Читаем Ойкумена полностью

- И вы конечно можете избавиться от меня, - переведя дух, согласился бригадир с невысказанным предположением. - Но зачем? Вы не сможете, да и не станете вести дела в Пустошах сами. Для этого понадобятся люди, которые знают здесь все и всех, которые станут решать все проблемы партнерства на месте, гарантируя оборот. Лучше нас вы никого не найдете.

- Повторюсь, я до сих пор не убежден, - медленно, разделяя каждое слово, вымолвил герцог. - Однако надо признать, вы меня заинтриговали.

Он снова задумался. Блондинка погладила свободной рукой золотые когти, медленно, можно даже сказать, с извращенной чувственностью. Темноволосая с той же молчаливой напряженностью бурила Кая взглядом, преисполненным злобы.

- Думаю, пока мы оставим в силе прежний план, предложенный вами, - резюмировал герцог. - Тот, который обсудили при посредничестве моего сына. Корабль будет ждать вашу компанию через десять дней, в указанной вами гавани.

- Я возьму с собой рутьеров, тех, кого сам найму, - напомнил Сантели. - И ... Кай останется на берегу.

- Как пожелаете, - досадливо поморщился аристократ-купец. - И я рекомендую не переоценивать значимость Кая как заложника. Разумеется, первенец любезен сердцу каждого отца. Однако мой единственный сын по собственной воле покинул семью, пренебрегая любовью и дарами. Можно сказать, отторг любящие руки.

- Щупальца спрута, - тихо буркнул Кай.

Поэтому если обещания подтвердятся, - герцог как будто и не услышал. - Вам нечего опасаться. А если солгали хоть в малости, вас ничто не спасет.

Прозвучало это очень буднично, без какого-либо акцента. И от того по-настоящему страшно. Но герцог продолжил:

- Когда прибудете, предстоит обсудить детали возможного договора. И партию, которая проведет все необходимые изыскания на месте, в частности касательно киновари. Вы ведь не думаете, что я куплю крысу в мешке?

- Нет. Ни в коем разе.

- Это хорошо. И последнее. Мы с вами более не встретимся.

- Э-э-э... - Сантели растерялся.

- В этом нет нужды, - с видом абсолютного превосходства усмехнулся старый герцог. - Картину примет моя младшая дочь, она же выдаст вам оговоренную награду. Разумеется, в том случае, если это действительно оригинальная работа Гериона.

Брюнетка перевела взгляд с Кая на Сантели. Бригадиру захотелось плюнуть, столько высокомерного презрения читалось в ее взгляде.

- Что же касается совместного предприятия, все дальнейшие переговоры вы будете вести с моей средней дочерью. Она занимается морскими перевозками и сопутствующими делами.

Женщина в маске качнула головой и вновь звякнула когтями. Она так и не произнесла ни единого слова, однако у Сантели возникло неприятное вяжущее чувство под ложечкой. Словно глаза в темных провалах крадут у него частицы жизненной силы, а когти готовы проткнуть живот, вытягивая внутренности.

- Как пожелаете, - согласился бригадир. Он чувствовал себя безмерно уставшим, в первую очередь душой. Слишком много всего за один день. И впереди еще целая ночь, скорее всего, полная опасностей.

- И еще одно, - заметил напоследок герцог. - Уничтожьте зеркало. Разбейте его на самые мелкие осколки. Никому не следует знать, что здесь было.

До прощания он не снисходил. Зеркальная гладь разом помутнела. Еще несколько мгновений в глубине полировки угадывались темные силуэты, а затем и они пропали.

Трое переговорщиков переглянулись. Кай никак не мог согнать с лица выражение сердитого раздражения, словно его оклеветали прилюдно, на самом тинге. У Бизо тряслись руки, губы, мешки под глазами и вообще все остальные части тела под жилетом. Пот катился по лицу, оставляя блестящие дорожки.

- Сделано, - выдохнул Сантели. – Получилось…

Кай вздохнул и сделал шаг в сторону зеркала, поднимая меч.

Ни алхимик, ни бригадир не заметили тени, что притаилась, у самого основания стеклянной пирамиды. Лоскута непроглядного мрака, лишенного формы, который буквально растекся по основанию несущей рамы, жадно впитывая звуки в студии всей поверхностью.



Глава 20

Тьма


Поскольку дело происходило не в фильме ужасов, никому из бригады и в голову не пришло делиться на группы, разбредаясь по комнатам. Собрались все в одной зале, не слишком большой, не слишком маленькой. Очевидно, в прошлом это было нечто вроде курительной комнаты, места, где в доверительной обстановке решают серьезные вопросы или предаются блаженному расслаблению. Кабинет был обтянут кожаными обоями, похожими на тонкую замшу с тиснением - повторяющийся принт с растительными мотивами. Но сейчас от замши осталось немного, и голое дерево проступало через огромные прорехи серо-коричневыми планками. Такая же участь постигла кресла, которые были похожи на скелеты животных в обрывках шкур на ребрах основы. Зато здесь имелся ковер, который хотя и уплотнился до состояния войлока, надежно защищал от сырости, что поднималась из затопленного подвала. Двери, выходящие на обе стороны залы, надежно запирались, а на широком окне сохранились трехчастные ставни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ойкумена (Николаев)

Похожие книги