Читаем Океан аргументов. Часть 2 полностью

(2.2.2.1.1.2.4.2.1) Опровержение времени как причины возникновения и разрушения результата………………………………………………………………………………………………………….167

1. Объяснение главы XXI «Исследование становления и разрушения»…………………………..167

1.1. Опровержение того, что возникновение и уничтожение являются установленными к бытию самосущим способом………………………………………………………………………………………167

1.1.1. Опровержение заключения о том, что становление и разрушение существуют в силу самобытия……………………………………………………………………………………………………….167

1.1.1.1. Опровержение посредством исследования — являются или не являются становление и разрушение одновременными………………………………………………………………………….…….167

1.1.1.1.1. Формулирование тезиса……………………………………………………………………167

1.1.1.1.2. Презентация обоснования (аргумента)…………………………………………………….168

1.1.1.1.2.1. Опровержение разрушения, являющегося или не являющегося одновременным со становлением………………………………………………………………………………………………….168

1.1.1.1.2.2. Опровержение становления, являющегося или не являющегося одновременным с разрушением…………………………………………………………………………………………………..170

1.1.1.1.3. Краткая суть опровержений……………………………………………………………….170

1.1.1.2. Опровержение посредством исследования того, на каком базисе могли бы существовать становление и разрушение………………………………………………………………………………..171

1.1.1.2.1. Опровержение становления и разрушения вне зависимости от того, исчерпан или не исчерпан базис………………………………………………………………………………………………..171

1.1.1.2.2. Опровержение становления и разрушения, базисом которых являются вещи…………171

1.1.1.2.3. Опровержение становления и разрушения вне зависимости от того, является или не является базис пустым……………………………………………………………………………………….172

1.1.1.3. Опровержение посредством исследования — являются или не являются становление и разрушение тождественными или различными [феноменами]…………………………………………….172

1.1.2. Опровержение аргумента о самосущем бытии становления и разрушения…………………172

1.1.2.1. То, что они наблюдаемы, не является доказательством……………………………………173

1.1.2.2. Презентация аргумента для этого [заключения]……………………………………………173

1.1.2.2.1. Опровержение того, что становление и разрушение возникают из чего-то однородного или неоднородного…………………………………………………………………………………………173

1.1.2.2.2. Опровержение вещей, возникающих из себя или из другого……………………………174

1.2. Демонстрация ошибок этернализма и нигилизма, возникающих при утверждении, что возникновение и уничтожение являются установленными к бытию самосущим способом………………….174

1.2.1. Как принятие самобытия вещей приводит к этернализму и нигилизму…………………….174

1.2.2. Ответное опровержение того, что хотя это и принимается, тем не менее ошибка устраняется………………………………………………………………………………………………………….175

1.2.2.1. Презентация способа отбрасывания этернализма и нигилизма при принятии самобытия…………………………………………………………………………………………………………..175

1.2.2.2. Ответное опровержение этого способа……………………………………………………..176

1.2.2.2.1. Даже принятием континуальности вы не можете отбросить этернализм и нигилизм…………………………………………………………………………………………………………176

1.2.2.2.2. Демонстрация того, что поток сам не является установленным к бытию самосущим способом……………………………………………………………………………………………………….177

1.2.3. Сжатый смысл этих опровержений……………………………………………………………178

2. Подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла………………………………………178

3. Резюме главы XXI и ее название……………………………………………………………….….179

Глава XXII. Исследование Татхагаты…………………………………………………………….180

(2.2.2.1.1.2.5) Учение о том, что поток циклического бытия пуст от самосущей природы….180

(2.2.2.1.1.2.5.1) Опровержение самосущего бытия Татхагаты………………………………….180

1. Объяснение главы XXII «Исследование Татхагаты»……………………………………………..180

1.1. Опровержение существования Татхагаты посредством собственных характеристик…….…180

1.1.1. Опровержение самосущего бытия присвоителя……………………………………………..180

1.1.1.1. Опровержение субстанциального существования Татхагаты……………………………..180

1.1.1.2. Опровержение того, что зависимое обозначение, опирающееся на скандхи, имеет самобытие…………………………………………………………………………………………………………..181

1.1.1.2.1. Опровержение самобытия Татхагаты как зависимого обозначения на базисе скандх………………………………………………………………………………………………………182

1.1.1.2.1.1. Если нечто обозначается в зависимости от скандх, то не имеет самобытия…………182

1.1.1.2.1.2. Опровержение возражения, что эти два не являются противоречием…………………182

1.1.1.2.1.3. Если самобытие не установлено к бытию, то и инобытие не установлено к бытию…183

1.1.1.2.1.4. Следовательно, Татхагата установлен к бытию как не имеющий самобытия………183

1.1.1.2.2. Опровержение самобытия Татхагаты и скандх как присвоителя и объекта присвоения…………………………………………………………………………………………………………..183

1.1.1.3. Заключительное обобщение этих двух частей……………………………………………..184

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика