Читаем Океан догоревшей гордости полностью

Если бы я не знала эту историю, не поняла бы и половину из того, что он сказал. Слишком долго мне пришлось привыкать к тому, чтобы понимать его тюремный жаргон.

- Ну, теперь твоя очередь, - обращается он к Джеку, - батать (прим. пер. рассказывать) о вашей истории.



Глава 45:



Мы не обмолвились и словом, как только попрощались с Робом. Мы идем, рука об руку, но не прикасаемся друг к другу. Мне хочется узнать о нем побольше, но по нему видно, что у него нет особого желания говорить. Что произошло с ним за эти несколько часов? Он тоскует о брате? Или просто понял, что я ничегошеньки о нем не знаю?

- Долго мы будем молчать? - не выдерживаю я, и становлюсь перед ним.

- Что ты хочешь узнать? - спрашивает он, не смотря в мои глаза.

Кажется, он устал, и измучен. Но почему?

- Что произошло?

Он молчит, его кадык движется верх и вниз, когда он сглатывает, после чего его карие глаза сосредотачиваются на мне:

- Мой брат только пережил расставание со своей девушкой и начал возвращаться к прежнему себе. Он периодически оставался в баре допоздна и пропускал лишний стакан бурбона. В тот вечер, он предложил мне пойти с ним. Мы посидели пару часов, а потом мне позвонили с работы. Нужно срочно было вернуться. Мне пришлось его оставить. Он не пил много в тот вечер, пару стаканов максимум. Он ушел сразу же за мной. По пути домой, он наткнулся на двух мужчин, которые пытались изнасиловать девушку в переулке и хорошенько приложился по ним. Он был тренером по боксу. Один из насильников умер, от внутреннего кровотечения, другой с тяжкими телесными пролежал несколько месяцев в больнице.

Не то что я ожидала услышать, но тоже хорошо.

Джек не смотрит на меня, скорее сквозь. Он сосредоточен на чем-то определенном, его мыли сейчас далеко-далеко.

Я поднимаю руку и касаюсь его лица. Он продолжает смотреть сквозь пространства, но одна из его рук накрывает мою. Он закрывает глаза, а второй рукой притягивает меня к себе за талию.

- Если бы я не ушел тогда, этого бы не случилось, - шепчет он.

Он не должен винить себя.

- Ты не виноват. Кто знал, что такое случится. Уверенна, ты бы поступил точно также, - я пробегаю пальцами второй руки по его волосам и оставляю легкий поцелуй на линии челюсти. - Он сделал хорошее дело.

- И попал в тюрьму. - Его глаза так же закрыты, но я чувствую печаль, которая исходит от него.

- Если бы он этого не сделал, не известно, осталась бы эта девушка, жива. И насколько сильная была бы ее травма.

Он молчит.

Неожиданно, он подхватывает меня на руки.

- Джек, господи, что ты делаешь? - визжу я.

- Я хочу тебя, - шепчет он, - в своей постели.


Я еще не была на квартире у Джека, и сейчас, он мне не дает возможности даже оглядеться. Заносит в квартиру через порог как невесту и сразу же прижимает к стене.

Он прижался ко мне губами, и мое тело прильнуло к нему в надежде ощутить больше ласки и прикосновений. Теперь он держал руки по бокам от моей головы, вжимая ладони в стены, словно пытаясь удержать контроль. Я же поняла, что потеряла весь контроль, когда мои пальцы проскользнули под его рубашку и вцепились в спину.

- Ты хочешь этого? - прохрипел он мне на ухо, прижимаясь ко мне своей эрекцией.

- Чертовски сильно, - прошептала я, губами проводя дорожку по его шее.

А затем, я засмеялась над собой, над своей доступностью. Я так сильно этого хотела, что умоляла его взять меня, когда он отказывался. А теперь, когда он тоже этого хочет, я снова готова его просить, чтобы он доставил мне удовольствие. Но почему-то мне было плевать на это. Я слишком долго этого ждала, чтобы отказываться в последний момент.

- В кровать, - командует он. - Я хочу сделать это с тобой в своей кровати.

Я улыбаюсь, потому что мне нравится эта сторона Джека. Я люблю, когда он командует.

Я не знаю, расположение его квартиры, поэтому не имею и малейшего понятия, где здесь находится спальня.

- Веди меня, шепчу я, - и скидываю с себя верхнюю одежду.

Я говорила, затаив дыхание, что было намеренным действием по его соблазнению.

И это сработало.

Руки Джека схватили меня за бедра и подкинули вверх, так чтобы я оказалась на уровне его лица. Я обвила ногами его талию и прижавшись в плотную к нему обрушилась на его губы.

Он ногой открыл дверь, не отрываясь от меня, и повалил на кровать, оставаясь сверху.

- Это нам не нужно, - шепчу я, срывая с него рубашку.

- Не так быстро, - отвечает он и вдавливает меня в матрац, поглощая мои губы с новым уровнем голода. Он заставил мой рот открыться, и его язык скользнул внутрь, сплетаясь с моим. Держа одной рукой мой затылок, он притянул мои губы ближе к своим.

Во мне было ничуть не меньше неистовства. Я сжала в кулак ткань его на половину расстегнутой рубашки, теребя оставшиеся пуговицы, чтобы они проскользнули через петли и обнажили гладкую, твердую грудь, пока я придвигалась еще ближе к нему. Его руки приподняли низ моего платья и пробрались под него, сжимая обнаженные бедра. Я испустила небольшой вздох, когда его пальцы соскользнули вверх и вокруг моих бедер к тазовой кости, поместившись под резинкой стрингов и скользя вверх и вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы