Читаем Океан времени полностью

Светает. Солнце озарилоВидения души моей,Но все что в сумраке пленило,Не стало меньше и бедней.В час утренний и до рассветаПочти нездешней тишинойВпервые жизнь моя одета.Ты и незримая со мной —Не тень томящая ночами,Не ослепляющий кумир, —Живая, бледная, с очамиПечальными как Божий мир.

1925–1926

<p><strong>«…А всё же мы не все ожесточились…»</strong></p>…А всё же мы не все ожесточились,И нам под тяжестью недавних летНельзя дышать и чувствовать, не силясьТакую муку вынести на свет.Но где же свет? Над нами, рядом с намиИ в нас самих мерцает он порой —Не этот, погасающий ночами,А тот, незримый, не вполне земной.Крепись, душа! И я почти смиренно,Как друг, сопровождаю жизнь мою,И вдруг забрезжит: и в иной вселеннойСебя я без испуга застаю.Тогда-то изнутри слова и вещиЯ вижу, и тогда понятно мне,Что в мир несовершенный и зловещийМы брошены не по своей вине.И слышу я с отрадой лишь оттудаСлова проклятий у глухой стены,Которой мы — зачем? — отделеныОт близкого, от истинного чуда.

1926

<p><strong>Любовь («Мой друг, подумай: за стеной…»)</strong></p>Мой друг, подумай: за стеной,Должно быть холод ледяной,И стынут руки на соломе,И кашель ветром отнесло,И люстра блещет тяжелоЗа шторами в публичном доме.Мой друг, неправда ли, тюрьма —Ее засовы и решетки —Прочнее счастья? Без ума,Как алкоголик после водки,Влюбляясь где-то мы парим,И нежность нас оберегает,Но мир дыханием своимНепрочный полог разъедает.Как редко побеждаем мы,Как горько плачем уступая,Но яд — сильнее сулемы —От исчезающего раяНе оставляет и следа.И только — если чередаБлаженно-смутных обольщенийИстает дымом, — лишь тогда,Лишь в холоде опустошений,Лишь там где ничего не жаль,Забрезжит нам любовь иная,Венцом из света окружаяЗемли просторную печаль.

1926

<p><strong>«Не диво — радио: над океаном…»</strong></p>Не диво — радио: над океаномБесшумно пробегающий паук;Не диво — город: под аэропланомРаспластанные крыши; только стук,Стук сердца нашего обыкновенный,Жизнь сердца без начала, без конца —Единственное чудо во вселенной,Единственно достойное Творца.Как хорошо, что в мире мы как дома,Не у себя, а у Него в гостях;Что жизнь неуловима, невесома,Таинственна, как музыка впотьмах.Как хорошо, что нашими рукамиМы строим только годное на слом.Как хорошо, что мы не знаем самиИ никогда, быть может, не поймемТого, что отражает жизнь земная,Что выше упоения и мук,О чем лишь сердца непонятный стукРассказывает нам, не уставая.

1926

<p><strong>«Душа моя, и в небе ты едва ли…»</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литература русского зарубежья

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес