Читаем Океания. Остров бездельников полностью

Сухопарый мужчина с черными гладкими волосами и двухдневной щетиной на сером лице протягивает мне свою худую бледную руку с выступающими венами.

— Приятно познакомиться, Уилл.

Затем вперед выходит третий. Он немного ниже, чем его приятели, и лицо его излучает добродушие, если не интеллигентность.

— Привет, я Клинтон. Очень рад, партнер.

— Клинтон — наш специалист по скоту.

— По скоту?

— Да. — Дуэйн смотрит прямо мне в глаза. — Мы хотим сделать тебе предложение, Уилл.

Я снимаю Милли со стола, где она сидит выпучив глаза при виде не одного, а целых четырех белых мужчин. Большинство детей в деревне уже привыкли ко мне, но только теперь меня осеняет, что, вероятно, они считают меня единственным в своем роде. Милли удаляется, спеша рассказать друзьям о своем открытии.

— Думаю, тебя заинтересует это. Беспроигрышная лотерея!

— Ну…

— Я и мои коллеги собираемся разводить скот на островах, и мы рады сообщить тебе, что рассматриваем твою землю в качестве возможного пастбища.

— Э–э, постойте–постойте…

Он уже изъяснялся в елейной манере профессионального коммивояжера.

— Вы ошибаетесь. Это не моя земля. Она принадлежит деревне.

— Да, но ты можешь поговорить с вождем и сказать ему, что считаешь эту идею очень хорошей.

— Ну, — мычу я, стараясь быть дипломатичным. — Может, вы согласитесь предоставить мне более серьезную информацию — фактический материал и цифры?

— Конечно, дружище. Сейчас у нас с собой ничего нет, все осталось в гостевом доме… А знаешь, мы заедем через пару дней. Или ты приедешь в Мунду — посидим, выпьем пива и все обсудим.

Мне это представляется вполне приемлемым, тем паче, что я и так собирался увидеться с Кингами в субботу, чтобы рассказать им о своих приключениях.

— Как насчет вечера в пятницу? — предлагаю я.

Их устраивает. Дуэйн спрашивает, нельзя ли им осмотреть деревню и буш, но я знаю, что появление белых чужаков может напугать женщин. Да и Лута, считавшийся главой деревни, принимающий важные решения, ушел в джунгли собирать материалы для строительства нового дома. Я объясняю им это и говорю, что, если они вернутся, предупрежу его и дам им знать в пятницу.

— Но почему именно на Соломоновых островах? — любопытничаю я, провожая их обратно к каноэ.

Клинтон лениво оборачивается и произносит сонным голосом, растягивая слова:

— А тебе что, здесь не нравится? Люди просто отличные.

Мне здесь нравилось, и люди были замечательные, но я совершенно не стремился к тому, чтобы это блаженство разделяло со мной стадо коров. Поэтому почувствовал себя заинтригованным и надеялся, что в пятницу все разъяснится.

Ночью нас вновь посетил таинственный незнакомец. На этот раз он пользовался более грубыми методами. Когда мальчишки приходят утром в курятник, дверь выломана и снята с петель. И снова, как ни странно, из курятника высовывается много цыплят, и, похоже, никто из них не пропал. Маленький Джордж оказывается настолько сообразительным, что делает дорожку из корма, которая ведет от буша к курятнику. И цыплята, склевывая его, быстро возвращаются домой. Дверной проем мы на время заделываем пальмовыми листьями, а потом в темно–коричневом иле у реки находим дверь вместе с замком.

Остается единственный выход — поставить ночного сторожа. Эта идея всех вдохновляет, и вскоре мы создаем целую команду сторожей, которые заступают по двое в смену. По завершении смены сторожа должны будить своих напарников, сменяющих их, и так до самого утра. Первая смена уходит, перекинув через плечи крепкие палки и вооружившись фонариками.

На следующее утро я вижу, как они возвращаются.

— Вам что, пришлось стоять две смены?

Вид у них побитый. Выясняется, что нет, просто они задремали и проснулись лишь с восходом солнца. Поскольку же спали перед дверью, все обошлось, но после утренней молитвы, мое присутствие на которой Стэнли отмечал чуть ли ни галочкой, мы устраиваем собрание. Я объясняю, как работает мой старый зеленый будильник, и предлагаю держать его отныне в курятнике. Теперь по его звонку охранники узнают, когда будить следующую смену.

С тех пор время от времени я просыпался по ночам от его трезвона, хотя охранники уверяли меня, что знают, как он работает.

Глава 22 Место на рынке

Вследствие хамского поведения я оказываюсь перед дилеммой. — Рискую. — И выигрываю.

— Как дела, дружище? Рад, что смог все–таки вырваться?

В вопросе явно содержится какой–то неприятный намек, но мне удается выдавить из себя приличный, ни к чему не обязывающий ответ.

В пятницу рано я прибываю в гостевой дом. Но скотоводы уже сидят в баре и, судя по всему, уже давно. Дуэйн разворачивается спиной к стойке и опирается на локти.

— Что будешь пить?

Я прошу стакан красного вина, так как не помню, когда в последний раз его пригублял, и платить за него явно мне не придется. Оно здесь стоит фантастически дорого.

— Прекрасная мысль. Я тоже буду вино. Две бутылки лучшего красного вина.

Бесстрастный бармен Тит достает две пыльные бутылки единственного имеющегося сорта.

— Ну давай, Уилл. Вид дерьмовый, но ничего другого здесь все равно не найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика