Вылезла из постели и подошла к окну. Голова оленя следила за мной. Я отодвинула тяжелые шторы и заморгала, пытаясь охватить взглядом все это – уходившие к горизонту земли имения, обведенный стеной розовый сад, большой огород, аллеи, дальше ухоженный парк со статуями и храмами, прудами и фонтанами, живая изгородь была подстрижена в форме павлинов. Еще дальше – огороженный выгул, конечно же там лошади. А далеко-далеко виднелась опушка леса, и совсем неправдоподобно, за лесом, выглядывали лиловые горы Озерного края. Потрясающее зрелище, трудно представить себе что-то более непохожее на наш дом в ряду других домов на Аркрайт-роуд, Манчестер.
– Это уже не Канзас[14], Джеффри, – сказала я.
Меня трясло – огонь в камине погас, и было довольно холодно, однако не от этого я дрожала. На подъездной дорожке уже началась суета, подъезжали «Лендроверы» и джипы, и коня привели. Не целый табун, как во всяких фильмах с охотничьими сценами, в «Пригоршне праха»[15], например, но одного, оседланного, он гарцевал рядом с автомобилями. Я сглотнула: меня-то уж точно верхом ехать не заставят?
Были тут и собаки, красивые, черные с рыжим, они крутились в ногах у коня, тявкали, виляли хвостами. А потом я увидела нечто, от чего у меня и впрямь в желудке похолодело: множество парней в плоских кепках, в том числе человек-гора, наш общительный Идеал, загружали в джипы ружья. Ружья с тусклыми свинцово-серыми стволами и натертыми до блеска прикладами из дерева карамельного цвета. Их складывали в такие специальные упаковки – ряд за рядом. Каким-то образом они выглядели одновременно и безобидными, и опасными. Мне капельку поплохело.
– Что ж, Джеффри, – сказала я, прикидываясь, будто все ништяк, – нас ждет серьезная переделка.
Идеал закончил укладывать оружие и вдруг повернулся и посмотрел вверх, на мое окно, будто знал, что я за ним наблюдаю. Наши взгляды встретились – на долгие, долгие секунды, – пока я не отступила за штору, словно меня застигли за дурным делом. В этот самый момент кто-то постучал в дверь и открыл ее, не дожидаясь ответа. Это была Бетти с огромным подносом – разумеется, серебряным. Поднос был весь заставлен – стаканы, чашки, что-то накрытое серебряным колпаком и маленькая хрустальная ваза с цветком.
Я шагнула навстречу Бетти, чтобы помочь, но она холодно ответила:
– Все в порядке, мисс, – и поставила поднос на кровать.
Она отступила, сложила руки и поджала губы. Явно так и не простила мне вчерашнюю шутку насчет ее дикобразного мужа. Уставившись в пол и не сводя с него глаз, она сообщила:
– В ванной чистые полотенца, мисс; если желаете после завтрака помыться, я зажгу огонь и приготовлю вам одежду.
И продолжала торчать передо мной.
– Конечно, – сказала я, – спасибо.
Поначалу я думала, что и куска не проглочу, но когда Бетти наконец вышла, я забралась обратно в постель и вдруг поняла, что зверски голодна.
На подносе обнаружился тост в хрустящей белой салфетке, апельсиновый сок, кофе в маленьком серебряном кофейнике, корзинка с пирожками, а под серебряной крышкой-колпаком – полный английский завтрак: бекон, яйца, сосиски и черный пудинг. Лучший завтрак в моей жизни, и я готова была об заклад побиться: причина в том, что каждое животное, поучаствовавшее в этом угощении, еще недавно паслось в Лонгкроссе. Я даже черный пудинг слопала, хотя обычно к нему не прикасаюсь, немножко коробит от того, что его делают из крови. Он оказался невероятно вкусным: должно быть, потому, что его правильно есть утром в день охоты. «Кровь на завтрак», – мысленно произнесла я.
Насытившись, я отправилась в ванную (в Лонгкроссе не имелось душа – наверное, он тоже считался дикарством), а когда вышла, укутанная в огромный белый халат, кровать уже была застелена и огонь словно чудом разгорелся, в его отблесках глаза Джеффри снова засияли и шкура под подбородком переливалась всеми оттенками оранжевого. Помните ту сцену в диснеевской «Золушке», когда она крошит овощи на кухне, и тут появляется фея-крестная, а когда Золушка спохватилась, уже и овощи все нарезаны, и огонь горит, и горшки-сковородки сверкают, начищенные? Вот. На кровати лежал аккуратно разложенный охотничий наряд. Эсме правильно мне сказала: кроме белья я могла ничего с собой не привозить. Тут была рубашка в мелкую зеленую клетку, свитер из кашемира цвета болотной тины, что-то вроде шелкового шарфа (а как его носят? На голове – вроде бы королева повязывает так?) и вощеная куртка. Для нижней части тела предназначались брюки-хаки из такого сверхпрочного материала и высокие зеленые сапоги, куда ж от них деваться. И шляпа – коричневая, с полями, на манер Индианы Джонса. Как обычно у Средневековцев, ни одна вещь не выглядела чересчур новой. Все были самых лучших брендов, от тех дорогих классных поставщиков, которым наши Средневековцы благоволили, от «Тернбулла и Ассера» и «Харви и Хадсона». Прекрасное качество, но… чуть-чуть поношенные. Хотелось бы знать, кто надевал их до меня.