Читаем Охота полностью

— Видимо, лишенные морали люди неплохо получают, — сказала я, паркуя Скарлет двумя улицами дальше напротив пустующего дома, двери и окна которого были открыты, а стены пусты.

— Думаю, ты права, — произнес Лиам. — Думаю, сейчас ее дома нет. Но на всякий случай, — Лиам вытащил револьвер из кобуры, затем посмотрел на меня, — ты вооружена?

— Нет. Но со мной все будет в порядке.

Мы выбрались из машины, стараясь идти настолько беспечно, насколько это было возможно в тихом районе на окраине. Так же не торопясь, мы подошли к входной двери и обнаружили, что в доме темно.

Я постучала, подождав ответа. И когда ничего не произошло, попыталась открыть дверь.

— Заперто, — сказала я.

— Ты можешь воспользоваться магией? — спросил Лиам.

— Нет. Здесь кругом рабочие мониторы магии, — ответила я, указывая через плечо на мониторы на столбах вдоль бордюра.

— Не стоит рисковать, — сказал Гэвин, доставая пистолет из кобуры. — Отойдите назад.

— Не самый гуманный способ проникнуть внутрь, — произнес Лиам.

— Ага, так же, как и эта сука с ее планом.

Гэвин прицелился, и мы отбежали на другую сторону крыльца.

Два выстрела, и дверь открылась нараспашку.

— А я еще тебя называл безрассудной, — пробормотал Лиам.

— Ага, — произнесла я. — И должна заметить, что пистолет не у меня в руках.

Дом был пуст.

Я поднялась на второй этаж и медленно прошлась по каждой комнате, разглядывая высокие потолки, покраску стен и лепнину. И полное отсутствие декора. В хозяйской спальне была кровать, комод, тумбочка. На тумбочке стояла единственная лампа и старомодный будильник с заводом. Помогающий ей не опаздывать, как я полагаю, когда отключают электричество.

Ящики тумбочки были пусты, комод полон аккуратно разложенных по кучкам вещей. Даже носки были сложены парами и лежали в органайзере, похожем на коробку для яиц. Я не увидела никаких признаков того, что она собирала сумки, но откуда мне знать наверняка?

В ванной были обычные предметы первой необходимости. Косметика и средства для ванной принадлежали брендам высокого класса, которые, скорее всего, были специально доставлены в Зону, но ничего подозрительного не нашлось. Ничего такого, что могло бы насторожить. Здесь, как и внизу, мы не увидели ни картин, ни цветов, ни коктейльных столиков или других предметов. На этом этаже находились четыре малые спальни, все были пусты, не считая мата для йоги в комнате, ближайшей к хозяйской спальне.

Я спустилась вниз и нашла Лиама на кухне.

— Кофейник еще теплый, — сказал он, осматривая графин с отпечатками пальцев. — Она ушла не так давно.

Гэвин вошел через другую дверь, держа в руках оранжевую коробку.

— Пустая, — произнес он. — Но это подтверждает, что у нее находится собственность КБЦ, а также ее намерения.

— Прорваться сквозь Завесу, — сказал Лиам, и Гэвин кивнул.

— Ты что-нибудь нашла? — спросил он.

— Ничего особенного, — ответила я.

— Она запаниковала, решила покинуть это место, — сказал Лиам, уперев руки в бока и осматриваясь. — Её будто ветром сдуло. Или она решила, что все готово, и отправилась в путь. Неважно, что мы знаем, где она живет, важнее, что она полностью сосредоточена на задаче.

— Не думаю, что она сбежала, — произнесла я. — На мой взгляд, ей все равно, что думают люди, и у нее есть какой-то федеральный покровитель, может быть, она даже считает себя неприкосновенной.

Лиам кивнул.

— Согласен.

Я оглянулась и увидела, что ноутбук все еще на столе.

— Компьютер, — произнесла я.

Я отодвинула стул и села на то место, где сидела моя мать со своим кофе и соком. И включила компьютер.

Он даже не был запаролен. Экран мелькнул, показывая фотографию Джексон-Сквер после заката.

— Она оставила тут свой ноутбук? — спросил Гэвин, придвигаясь.

Они с Лиамом стояли позади меня, смотря на экран.

— Она торопилась, — ответила я.

И это заставило меня забеспокоиться еще больше.

Рабочий стол был пуст. Никаких сохранённых документов или картинок. Просто аккуратная линия иконок с жестким диском и другими сетевыми папками.

Я потратила десять минут, открывая документы и файлы и проверяя жесткий диск в поисках подсказки о ее местонахождении. Здесь было множество научных документов, которые я не могла разобрать, но, думаю, Дарби будет интересно на них взглянуть.

Я решила пропустить их и открыла интернет браузер, затем открыла ее историю поиска. И мое сердце пропустило удар. Последний запрос был «юл флюидс».

— Что такое «юл»?

— Что? — переспросил Лиам, придвигаясь поближе.

— Юл. Это то, что она искала в последний раз. «Юл флюидс».

— Не «Юл», — сказал Гэвин, подходя к нам. — Ю Л — Южная Луизиана. — Он уставился на экран через мое плечо. — «ЮЛ Флюидс» — нефтяная перерабатывающая станция на реке. Одна из нескольких, которые еще работают в Зоне.

— Где это? — спросила я.

— Рядом с Белл-Чейз.

— Через Белл-Чейз проходит Завеса, — сказал Лиам. — Во время войны там произошла стычка. Несколько Пара Двора попытались вернуться обратно.

— Я помню.

Их усилия не увенчались успехом, но эта битва несколько недель была самой обсуждаемой в Квартале.

— Белл-Чейз, — пробормотала я, обдумывая ситуацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Дьявола

Завеса
Завеса

Семь лет назад Завеса, которая отделяет человечество от того, что лежит за пределами, была разрушена, и Новый Орлеан был вовлечен в войну со сверхъестественным. Теперь те, у кого есть сверхъестественные способности, заключены в сообщество, окруженное стенами, именуемое Дистрикт. Те, кто живет там, называют это место Островом Дьявола.Клэр Конноли хорошая девушка с опасной тайной: она Восприимчивая, человек, наделенный магией, которая просочилась сквозь Завесу. Клэр знает, что, если раскроет свои способности, будет заключена на Острове Дьявола. К сожалению, из-за этого она абсолютно не умеет обращаться с магией...Лиам Куинн по опыту знает, что магия делает монстров из слабых, и у него нет времени на Восприимчивую, которая не контролирует свою силу. Но когда он видит, как Клэр, в стиле Французского Квартала, использует свои способности, чтобы спасти человека от нападения, Лиам решает привезти ее на Остров Дьявола к учителю, в котором она нуждается, хотя убрать ее со своего пути легче, чем убрать ее из своей головы. Но когда появляется угроза полного уничтожения Завесы, Клэр и Лиам должны работать вместе, чтобы это остановить, иначе Новый Орлеан сгорит...

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Запределье
Запределье

В четвертой части будоражащего городского постапокалиптического фэнтези Хлои Нейл Восприимчивой Клэр Конноли предстоит отправиться в другой мир.Прошел год с тех пор, как Завеса между мирами людей и Паранормальных была уничтожена, и началась война. Восприимчивая Клэр Конноли и охотник за головами Лиам Куинн помогают людям и их союзникам Паранормальным сражаться против жестоких захватчиков и спасать то, что осталось от Нового Орлеана.Но теперь у них появился новый враг, более могущественный, чем все те, кого они видели, и Остров Дьявола не способен ее удержать.Когда Клэр узнает о новом магическом оружии, созданном самими Паранормальными, она понимает, что это может переломить ход войны. Но чтобы до него добраться, ей с Лиамом придется пересечь границу миров и отправиться в Запределье. Чтобы выжить в мире, полном враждебной магии и опасных противников, ей придется применять силы, которые до этого она старалась скрывать. Судьба Нового Орлеана висит на волоске, и опасность все ближе…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги