— Этот аккумулятор был доставлен сегодня, — сказала Дарби. — Если он был взят из Мариньи, значит, его работоспособность не поддерживали. И над ним нужно будет поработать. Серьезно так поработать.
В любом случае, Лора Блэквелл казалась хорошим организатором. Я посмотрела на Гуннара.
— Какую работу Каваль выполнял для Сдерживающих?
— Инженер-электрик. Работал с генераторами.
— Черт, — пробормотала Дарби. — Черт побери это все.
— Если она хочет проникнуть за Завесу, ей придется добраться до нее.
Но Завеса, которая идет линией разлома вдоль девяностой линии долготы, длиной в тысячи километров.
— Нам нужно узнать место назначения, — сказал Лиам. — Талишик?
Это то место, где Завеса открылась первый раз, и где военные подрядчики чуть не открыли ее еще раз в прошлом году.
— Сейчас это место охраняется, — сказал Гуннар.
— Она ученый, — произнесла я. — Думаю, она захочет распространить вирус в наиболее эффективном месте. Месте, где шансы на успех будут максимальны. — Я посмотрела на Малахи, у меня живот узлом связало от ужасного осознания. — Там в Запределье Завеса проходит через какой-нибудь крупный город? Населенный пункт?
На его лице словно появилась тень, когда он понял, куда я веду.
— Думаешь, она будет мерить успех по смертям Паранормальных?
— Думаю, это возможно.
И я хотела бы извиниться за нее, хотела, чтобы это хоть что-то значило. Я хотела бы, чтобы между мной и Лорой Блэквелл была хотя еще какая-нибудь связь, кроме биологической, что-нибудь, что помогло бы мне удержать ее от этих просто ужасных вещей.
— В Запределье Завеса проходит в основном через сельские районы, — сказал Малахи. — Нам стало известно о ней до вас, и мы избегали ее, когда строили наши города.
— У нас недостаточно информации, — произнесла я.
— Попробуйте с этим разобраться, — сказал Гуннар, схватив еще одно печенье, и направился к двери. — Я съезжу в Кабильдо. Я вернусь к вам, или отправлю Рэйчел, как можно быстрее. Мне нужно больше ордеров.
Он обернулся и, прищурившись, посмотрел на меня.
— И не делайте ничего поспешного, пока меня нет.
Он закрыл за собой дверь, от чего в воздух взметнулось облако пыли.
— Думаю, он имел в виду меня, — произнесла я, и они пробормотали что-то, соглашаясь.
— Конечно, он тебя имел в виду, Рыжуля, — сказал Мозес с ухмылкой. — Ты единственная нуждаешься в надзоре.
— Мне не нужен надзор.
Но даже Лиам посмотрел на меня с сомнением.
Они были настолько уверены, что я могу сделать что-нибудь безрассудное, что я подумала, не стоит ли мне согласиться.
— Ему предстоит сражаться с бюрократией и людьми, наделенными властью, — сказала я, смотря на всех присутствующих. — Она же может сделать свое дело прямо сейчас.
Мозес закатил глаза.
— Ты хочешь пойти в ее дом, — произнес Лиам, и я кивнула.
— Скорее всего, ее там нет, — сказала я. — Но доказательства могут быть. И если я могу стать тем, кто может ее остановить, я, черт возьми, собираюсь попробовать это сделать.
Глава 20
— Думаю, в этот раз мы должны быть благодарны твоему безрассудству, — сказал Лиам, когда мы собрались к дому моей матери в ее хорошо защищенном районе. Гэвин, Лиам и я втиснулись на переднее сиденье Скарлет. — Иначе мы бы ничего не узнали о коробке и аккумуляторе.
— Ты всегда должен быть благодарен, что я безрассудна. Это одно из моих лучших качеств.
Я завела машину, восстановленный восьмицилиндровый мотор под капотом взревел, словно гром, и похлопала Скарлет по приборной доске.
— Моя девочка. Моя замечательная малышка.
— Она когда-нибудь трогала тебя, как ее? — с усмешкой спросил Гэвин Лиама.
— Без комментариев.
— Вы оба просто смешны, — сказала я. — Может, мы поговорим о том, что будем делать, когда столкнемся с моей злобной матерью?
Они оба замолчали.
— Это не было сарказмом, — произнесла я. — Я серьезно. Она злобная, и я все еще не справилась со своими эмоциями после того, как узнала, что моя мать — ученая версия Малефисенты[45], и мне очень хочется ее остановить.
— Что ж, — произнес Гэвин, когда мы достигли района. — Денег на себя она не пожалела.