Читаем Охота без милосердия полностью

— В первую очередь приехать в отель. Я снял для тебя номер. Скромный, но в тихом, неприметном месте. Тебя нет. Тебя убили! Ты должен исчезнуть с лица земли. Второе. Ты должен позвонить в ФБР и договориться о встрече с агентом Холлисом, он курирует дело Дэйтлона, либо потребовать встречи с директором ФБР Бэрроу, но ни с кем другим. В этой шарашке свои утечки. Ты не должен говорить им, где ты живешь. Я подстрахую тебя от слежки. Холлису ты расскажешь об операции, которую сделал Дэйтлону. Расскажешь о Шарлотте.

— Но я не знаю их адреса!

— Плевать мне на адрес. Дэйтлон с новым лицом сам выползет в свет. Он решил, что ему нечего больше бояться. Они возьмут его тепленьким. Наверняка, Шарлотта будет с ним рядом. Он ее всюду за собой таскает.

— План неплохой. Но…

— Не торопись с «но». Договорись с Холлисом, чтобы они дали заметку в газете и по радио о том, что в лесу найден твой труп. Это избавит тебя от риска, а Дэйтлона от лишних подозрений. Играть надо наверняка.

— Все правильно. Но как я смогу описать им Дэйтлона?

— Задаю встречный вопрос. Дэйтлон похож на того парня, с которого ты его лепил?

— Практически, один к одному. — Вот тебе и решение вопроса. Но здесь есть одна закавыка. Я не хочу терять своего парня. Он моя правая рука. Тебе не нужно говорить Холлису, что ты делал Дэйтлона с конкретного человека, иначе мы погубим ни в чем не повинного парня. Хорошего парня.

— Я не понимаю тебя, Рудольф!

Малик бросил на стол фотографию.

— Отдашь им это. Скажешь, что Дэйтлона после операции фотографировал один тип из города, которого ты не знаешь, а тебе удалось стащить эту фотографию. Старайся не описывать обитателей гнезда Дэйтлона. Это преждевременно. Главное уничтожить стержень и вернуть Шарлотту. Потом ты можешь делать что угодно. Но, пока Дэйтлон ходит на свободе, ты должен побыть трусом. Делай только то, что я тебе говорю. Джи-менам доверять нельзя. Не бойся их. Против твоего авторитета они ничего не значат.

— С чего начнем, Руди?

— С переезда. Собирай вещи. С Холлисом встретишься сегодня же в кабаке. Я все уже продумал. И не смотри на часы, они еще работают. Надо заставить их крутиться круглосуточно. Теперь ты не должен делать ни одного шага без моего контроля. У нас очень сложная задача. Мы не пытаемся выжить, мы пытаемся победить многоголовую гидру. Нужен только один удар. Удар в сердце!

Мэлвис Бэрроу прошелся по кабинету, вернулся к своему столу и еще раз взглянул на фотографию. Шел первый час ночи, и он впервые приехал в Бюро в такое время. Холлис настоял на его приезде, и Бэрроу впервые подчинился подчиненному.

— Я в это не могу поверить!

Он перевел взгляд на Холлиса.

— Можно верить, можно не верить, но я навел справки об Алене Филле. Он творит чудеса. Его Имя всемирно известно. Но не в этом же дело, шеф. Какой смысл Филлу вводить нас в заблуждение? Его невозможно увязать с Дэйтлоном. Нонсенс. Другой вопрос, что Филл жаждет отомстить Дэйтлону. Это несомненно. Он принес пару фотографий своей девчонки. Скажу вам, шеф, она стоит того, чтобы поднять дебош вокруг ее персоны.

Бэрроу недоверчиво повертел снимок в руках.

— Но кто надоумил его обратиться в ФБР? Врачи далеки от нашей кухни. Скорее всего, любой на его месте обратился бы в полицейский участок.

— У меня возник тот же вопрос, сэр. Филл ответил на него логично. Он испугался, что Дэйтлон узнает, что Филл жив, и устроит бойню. Он обратился к частному сыщику, и тот взял его под свое крыло. Это сыщик его надоумил позвонить в ФБР. В диспетчерской выслушали Филла. Он им сообщил тему разговора, но не больше, а диспетчер соединил его со мной. Филл попросил меня встретиться с ним в ресторанчике на окраине. Я взял четыре машины поддержки. Мне хотелось выяснить его связи. В ресторане мы просидели больше часа. Он изложил факты и высказал некоторые пожелания. В какой-то момент он вышел в сортир и не вернулся. Ребята его не видели. Он как сквозь землю провалился. Через пятнадцать минут метрдотель пригласил меня к телефону, и я услышал голос Филла. Он извинился, что ушел не попрощавшись. Филла ведет очень опытный сыщик. Грамотная работа.

— Что вы сделали?

— Мы взяли в морге свежий труп бродяги такой же комплекции и, превратив его лицо в месиво, подбросили в то место, где, по словам Филла, в него стреляли. Мы оцепили район и вызвали газетчиков. В карманах трупа обнаружили водительские права Алена Филла и клубную карточку на его имя. Через два часа я дал сообщение прессе, что Филла опознали, но не уточнял, кто это сделал.

— Это опасная игра, Холлис!

Бэрроу открыл перламутровую коробку, достал из нее длинную кубинскую сигару и, прикурив, выпустил кольцо голубого дыма. Подумав, он сказал:

— Филл нам понадобится как свидетель, а вы поставили на нем крест.

— Это исправимо. Когда мы покончим с Дэйтлоном, мы объявим, что Филл жив и трюк с трупом устроил Дэйтлон, чтобы светило науки не разыскивали все сыщики страны. Это логичное объяснение.

— Если вы провалитесь со своей затеей, Холлис, то я вас вытаскивать не буду. Выкарабкивайтесь сами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература