Читаем Охота Дьявола (ЛП) полностью

— «Мне теперь трудно назвать определенный час, или место, или взгляд, или слово, когда был сделан первый шаг. Слишком это было давно. И я понял, что со мной происходит, только тогда, когда уже был на середине пути».

Я улыбнулась про себя, чувствуя, как мои щеки краснеют, когда читала эти слова. Внезапно надо мной нависла тень, и я ахнула, когда чей-то голос отвлек меня от мыслей.

— Не знал, что в тебе это есть, Грей.

Обернувшись, я увидела Арчера со скрещенными руками на груди, прислонившегося к одной из книжных полок.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я раздраженно.

Его глаза метнулись к книге в моей руке, и он улыбнулся.

— Ах, шедевр Остин. После наших сегодняшних дебатов — ты находишь утешение в литературе, как я вижу.

Арчер усмехнулся, шагнув ближе.

Я закатила глаза, пытаясь не обращать внимания на то, как его голос заставлял мою кожу покалывать.

— Мне не нужно оправдываться перед тобой за свой выбор литературы, Кинг, — ответила я, медленно отступая назад.

— Конечно, нет, — протянул он, не отрывая от меня глаз, и сделал еще один шаг в мою сторону. — Но я должен признать, что заинтригован. Кто тебе больше импонирует: Элизабет или мистер Дарси?

Я почувствовала, как жар прилил к моим щекам, пока старалась сохранить самообладание.

— Какое тебе дело? — возразила я, чувствуя, как учащается сердцебиение.

— Мне любопытно, — ответил он, еще больше сокращая расстояние между нами.

В последний раз Арчер находился так близко ко мне, в переулке возле моего дома.

— Давай, маленький кролик. Потешь мое любопытство. Ты больше ассоциируешь себя с острой на язык независимой Элизабет или задумчивым недооцененным мистером Дарси?

Его глаза потемнели от веселья.

Дрожь пробежала по моему телу, когда я посмотрела на него. Я стиснула зубы, чувствуя смесь гнева и влечения, неожиданно охвативших всё мое тело.

— Знаешь, я не сравниваю себя ни с одним из них. Они вымышленные персонажи, а не реальные люди.

Я попыталась отойти, но он преградил мне путь, положив руку на книжную полку.

— Конечно, но это не значит, что мы не можем провести параллели между собой и персонажами, — сказал он низким и безумно соблазнительным голосом.

Я прищурилась и ощутила его горячее дыхание на своем лице.

— Какое это имеет отношение к происходящему?

Арчер усмехнулся, в глазах заплясало озорство.

— Ты такая хорошая девочка, Грей. Всегда соблюдаешь правила и не выходишь за рамки.

— Не понимаю, что в этом плохого, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

Его дыхание обжигало мою шею.

— О, понятно. Значит, ты все-таки независимая и упрямая, верно? — ответил он и наклонился ближе, его губы оказались всего в нескольких дюймах от моих. — Мне это нравится.

Сердце бешено колотилось, но я всё же решила оттолкнуть этого самодовольного кретина.

— Я не какая-то задача, которую тебе нужно решить, Кинг.

Его губы изогнулись в дерзкой ухмылке, а глаза блестели от веселья, когда Арчер отступил назад.

— Разве? — ответил он, откидывая прядь волос со лба. — Я просто люблю, когда мне бросают вызов, маленький кролик.

— Перестань называть меня маленьким кроликом, — я закатила глаза, мое раздражение росло.

— Ты не просто маленький кролик. Ты мой маленький кролик, — пропел он.

— У меня нет времени на игры, Арчер. Мне нужно сосредоточиться на занятиях.

Он поднял бровь, скользнув глазами по моему лицу.

— Это действительно так? — скептически спросил он. — Потому что я, кажется, помню одну ночь, когда у тебя не было проблем с тем, чтобы расслабиться и немного повеселиться с Заком на кукурузном поле.

Щеки вспыхнули, когда на меня обрушились вспоминания той ночи, когда я потеряла бдительность и в итоге подверглась нападению этого мудака. Кстати, мудака, которого я не видела с того вечера. Ублюдка, которому, как я думаю, перерезали горло. Я стала бороться с нахлынувшей волной тошноты, пытаясь отогнать дурные мысли.

— Подожди… откуда ты узнал, что я была с ним на кукурузном поле? — спросила я шепотом.

Арчер подошел ближе, протянул руку и нежно убрал прядь волос с моего лица.

— Он больше не сможет причинить тебе вреда.

Что? Н-нет, я не могла видеть, как Зак умирает у меня на глазах. Я была под действием наркотиков, поэтому у меня были галлюцинации. Верно?

— Ты был там, — пробормотала я дрожащим голосом.

Арчер не ответил. В его глазах не было абсолютно никаких эмоций.

В моей голове роились вопросы. Замешательство и страх охватили мое тело, словно веревки. Был ли Арчер там, когда Зак напал на меня? Что он имел в виду, говоря о том, что Зак больше не сможет причинить мне вреда?

Я отступила назад, не разрывая зрительный контакт, и потянулась к книжной полке, чтобы опереться.

— Что ты сделал? — прошептала я.

Его лицо было непроницаемым, когда он смотрел на меня.

— Я позаботился об этом, — наконец тихо сказал он.

Протиснувшись мимо него, я рванула прочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы