Читаем Охота (ЛП) полностью

Лиам напрягся, его глаза стали отсвечивать голубыми и золотыми. И это не ускользнуло от внимания другого охотника.

— Вам лучше отступить и уйти.

Взгляд Кроули оставался ровным. Для него это было просто дело, приносящее много денег и, возможно, немного тешащее самолюбие.

— С чего это?

— Потому что она моя.

Кроули поднял брови.

— Вот так, значит? А что, если я не уйду? Меня ты тоже убьёшь?

Несколько человек из группы повернулись, чтобы посмотреть на Лиама.

— Или, может, нам перейти к делу и собрать все награды одним разом?

— Все назад, — произнесла Шенилл. — Это наша заключенная, мы сами ее доставим.

— Я не могу отступить, — сказал Кроули. — У вас здесь даже транспорта нет. Ситуация такова, что, если мы одновременно обнаружили цель, приз достается тому, у кого есть средство передвижения. У нас есть транспорт, награда наша.

— У нас эксклюзивные права, — снова сказал Гэвин, качая головой.

— Чушь собачья, — ответил Кроули, переведя взгляд на Шенилл. — Как насчет сделки? Я забираю Конноли, а вы забираете братьев Куинн.

Шенилл поджала губы, сообразив, что кругом враги.

— Они тоже в розыске?

— Да, — ответил Кроули. — Возможно, они даже без протестов отправятся в тюрьму, если их доставить туда одновременно с мисс Конноли.

— Только через твой труп, — жестко произнес Лиам.

— Или твой, — сказал Кроули. Он достал зубочистку из кармана, сунул ее между зубами и принялся жевать. — Так даже легче перевозить.

На какое-то время повисла гнетущая тишина, все оценивали друг друга, наблюдая, кто первым нанесет удар. Солнце садилось, и для полноты картины не хватало только увидеть проносящиеся мимо перекати-поле.

Мы играли в гляделки… пока Кроули не сделал первый шаг.

Он прыгнул вперед, схватив меня за руку, протащил через парковку и завел себе за спину, продолжая держать меня своей огромной рукой. «Он больше и сильнее меня, и мне не вырваться из его захвата, используя только силу. Мне надо быть хитрее».

Остальные его люди восприняли это как сигнал к действию. Они выпрыгнули из грузовика, и двое из них занялись офицерами Сдерживающих. А третий, то ли более смелый, то ли более глупый, направился к Лиаму с Гэвином.

— Мне нравится такой расклад, — сказал Гэвин, качнувшись, когда мужчина бросился на него.

Мужчина был большим, но достаточно быстрым, чтобы увернуться от выстрела. Он уклонился, затем ухватил Гэвина за пояс и попытался уронить.

Он был крупнее Гэвина, тяжелее и объемнее в сравнении с его стройными пропорциями, но Гэвину удалось устоять, пока они, отходя, не наткнулись на столб.

Лиам шагнул вперед, подбородок опущен, на лице агрессия. Он схватил мужчину за плечи, оторвал от Гэвина и откинул его на пару метров в сторону.

— Не тронь моего младшего брата, урод.

— Ооо, теперь ты приходишь мне на помощь? — спросил Гэвин, оттолкнувшись одной рукой, чтобы подняться, а другой держа место на спине, которым он ударился о стальной столб.

— Лучше поздно, чем никогда, — ответил Лиам, становясь в стойку, пока мужчина поднимался на ноги, чтобы вновь пойти в атаку.

— Тебе надо учиться двигаться, — сказал Лиам, уклоняясь от его удара.

Но мужчина остановился, развернулся и попытался напрыгнуть ему на спину.

— Ах ты ж сукин… — крикнул Лиам, наклоняясь под тяжестью тела.

Инстинктивно я попыталась вырвать руку из захвата Кроули, но у меня не особо получилось.

— Не сейчас, маленькая леди, — произнес он и потащил меня к грузовику.

Я не собиралась лезть в заднюю часть грузовика.

«Что за хрень?»

Я догадалась. Они узнали, что я Восприимчивая. И если бы они сейчас увидели, как я творю магию, это бы просто стало вишенкой на торте, не более.

Я потянулась к магии, нащупав пару тонких потоков в воздухе. По какой-то причине, может, географической, здесь их было не так уж много, поэтому мне нужно было все рассчитать. Лучший способ справиться с хулиганом? Его же собственное оружие.

Я обернула магией рукоять его пистолета, вытащив его, и вложила в свою руку.

— Сейчас ты уберешь от меня свои руки.

Он инстинктивно нащупал свою кобуру, и я заметила, как он вздрогнул, когда понял, что она пуста. Он медленно перевел взгляд на меня.

— Что ж, — произнес он с ухмылкой. — Кажется, охотники говорили правду.

Он посмотрел на меня так, что я почувствовала себя грязной.

— Но, может быть, я найду для тебя применение.

Я вытянула нож из еще одной его кобуры, и когда он оказался у меня в руке, направила на его яйца.

— Скажи мне это еще раз, Кроули. Давай, скажи.

— Опусти пистолет!

Мы обернулись. Двое агентов и двое людей Кроули катались по земле. Лиам помогал Гэвину встать. Шенилл переводила свой пистолет от одного к другому, неуверенная, кто из нас лучшая цель.

«Самое время нам уходить». У меня была очень неплохая идея, как это сделать.

Я засунула нож в свой карман, направив пистолет на Кроули.

— Повернись к ней лицом.

Кроули что-то пробормотал на выдохе, но повернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги