Читаем Охота на Аделайн (ЛП) полностью

Ужас сменяет костный мозг в моих костях, и когда я выхожу из ванной комнаты и возвращаюсь в гостиную, я понимаю, что "Выбраковка" была лишь предварительным событием. Несколько мужчин задерживаются в углах гостиной, пьют и смеются, выглядят совершенно безразличными к жизни. А девушки собрались в центре, высоко подняв плечи и опустив глаза.

За исключением Сидни, конечно. Она носит свое неповиновение на рукавах. Она прямо встречает взгляды всех зрителей и даже улыбается им.

Я стою рядом с Джиллиан и, стараясь говорить как можно тише, спрашиваю,

"Что происходит?"

Ее глаза переходят на меня, и я замечаю, насколько пепельной стала ее кожа


«Худшая часть всей ночи», — шепчет она в ответ. Тревога смешивается со страхом, растворяясь в моем организме, пока я не стану ничем иным, как комком потрепанных нервов. Это то, к чему она пыталась сказать мне подготовиться в лесу?

Как только я открываю рот, чтобы задать еще вопросы, до моих ушей доносится громкий крик. Мои зубы щелкают, а затем скрипят, когда звук постепенно усиливается.

Мое сердце колотится, а ладони скользят. Это Фиби и Бетани, и что бы ни случилось, это плохо.

Действительно чертовски плохо.

Я начинаю нервничать и суетиться, сбитая с толку тем, что происходит, но все еще отчаянно стремящийся никогда не узнать.

И все же их визжащие головы прямо на нас, почти болезненно для ушей. Двое мужчин тащат их за волосы, совершенно голых и окровавленных до неузнаваемости. Поскольку Бен мертв, у того, кто занимается Фиби, густые черные волосы и борода, и он выглядит таким же безжалостным, как и его партнеры. А с Бетани работает худощавый пожилой мужчина с тонкими губами и в очках.

Я едва сдерживаю вздох, не в силах чувствовать ничего, кроме ужаса и паники. Джиллиан и Глория неловко ерзают, обе готовы расплакаться. Сидни наблюдает за ними с холодной отстраненностью, даже когда они брошены к нашим ногам. Фиби и Бетани лежали почти безжизненно. Рвота подступает к моему горлу, мельком видя нанесенные им увечья. Я должен а отвести взгляд, физически не в состоянии это переварить. Конечности и кожа отсутствуют. Части их тела были вырезаны и полностью удалены. Кровь неуклонно скапливается под ними, лужа становится все больше, пока не начинает просачиваться под наши ноги.

"Они все ваши, девочки!" — гордо объявляет черноволосый,с оддышкойот напряжения и возбуждения. Кровь окрашивает их одежду, и, хотя у всех глаза горят от волнения, эти двое, в частности, выглядят так, как будто они в кайфе. Скорее всего, из-за пыток двух молодых девушек.

Их брюки все еще расстегнуты, рубашки расстегнуты, а волосы взлохмачены. Пот капает с кончика носа черноволосого мужчины, а у другого на белой рубашке пятна от ямы. Я воспринимаю все эти детали широко раскрытыми глазами, мой мозг медленно обрабатывает происходящее.

Секундой позже входит Франческа, глядя на девушек, скривив губу. Затем она останавливает свой взгляд на нас, выглядя спокойной и собранной. Она так много видела, так много сделала. Ее больше ничего не смущает?

«Спасибо, джентльмены, что привели их сюда», — любезно говорит Франческа.

Глория ломается первой, поворачивается и закрывает ладонью рот. Слезы текут из ее глаз, когда она задыхается под ладонью. Огонь вспыхивает в глазах Франчески, ее голова мотается в сторону мышевидной девушки.

«Не смей блевать на мой пол, маленькая девочка. Я отрежу тебе язык изо рта», — шипит она, ее макияж трескается от напряжения на ее лице.

Глория кивает, хотя лицо у нее зеленое, и она все еще на пропасть потерять его полностью. Все, что я могу сделать, это повторять про себя снова и снова, чтобы не блевать и полностью не сойти с ума.

Франческа подходит, следя за тем, чтобы ее драгоценные каблуки не попали в кровь. Она смотрит на нас с непроницаемым выражением лица.

«Ты выведешь их наружу и избавишь их от страданий».

Мои глаза расширяются, и Сидни хихикает рядом со мной. Требуется усилие, чтобы не выдернуть руку и не дать ей пощечину.

"Что ты имеешь в виду?" Вопрос выскальзывает прежде, чем я успеваю остановить его, и я чувствую мгновенное сожаление, когда все взгляды обращаются на меня.

— Это значит, — рычит Франческа сквозь зубы, — что ты положишь конец их жалкому существованию. А потом ты будешь копать им могилы и надеяться на Бога, что ты не следующая».


 Глава 18

Бриллиант

Мои мысли бегут по грязи. Я медленно обдумываю ее слова, даже когда Рокко и один из его друзей прорываются сквозь толпу гостей и подхватывают девушек на руки, прежде чем отправиться к двери.

Мой рот отвис, я потерял дар речи и в ужасе наблюдаю, как другие девушки медленно начинают следовать за ними.

Это не реально.

Это не может быть правдой.

Но когда я встречаюсь с золотисто-карими глазами Франчески, пустыми и тусклыми, я понимаю, что от этого кошмара никуда не деться.

Перейти на страницу:

Похожие книги