Читаем Охота на дьявола полностью

Я вытерла слезы. Хотелось схватить вазу с орхидеями, которую кто-то поставил на прикроватную тумбочку, и швырнуть ее в стену. Поразительно, как быстро пустота внутри заполнилась гневом. Моя боль требовала выхода, а ярость по крайней мере заставляла чувствовать хоть что-то, кроме опустошенности. Мне все равно, если у Томаса кто-то был, другое дело – обман или лукавство. Особенно после того, как я напрямую спросила об этом несколько недель назад. Он мог быть против того, чтобы я проводила время с Мефистофелем, но я его предупредила заранее. Томас знал о моем плане проникнуть в карнавальную труппу и сблизиться с ее хозяином, ему просто не нравилась эта идея.

В этом и состоял источник моих сомнений. Тогда я впервые забеспокоилась, что он может оказаться не таким, как утверждал. Что я неверно истолковала его настойчивость, а она была показателем того, какой станет наша дальнейшая жизнь, когда мы привыкнем друг к другу. Я боялась, что станет хуже, что он начнет потихоньку навязывать свое главенство, и со временем я начну оглядываться на него, чтобы узнать, что должна чувствовать. Мужчины в нашем обществе воспитаны в ложной уверенности, что лучше знают, как надо. Конечно, у меня зародились сомнения. Он ненароком выдолбил дыру в моем глубоко укоренившимся страхе. Но это? Это немыслимо.

Возможно, я немного оступилась, боялась поверить в нас, но я никогда не скрывала свою неуверенность. Даже признаваясь Томасу в своих сомнениях, я сказала ему правду. Это чуть не сломало нас обоих, но я рассказала ему про все страхи своего сердца, ничего не утаивая. Я дала ему выбор, сможет ли он по-прежнему любить меня или нет, несмотря на мой разлад. Мой выбор никогда не падал на другого человека. Хотя Мефистофель, разумеется, попробовал манипулировать моими чувствами. Мои переживания всегда касались жизненного пути и знания себя. Мисс Уайтхолл не имела с этим ничего общего. Она была живым напоминанием о том, что мы с Томасом знакомы всего несколько месяцев. Мне еще многое о нем неизвестно. Я поежилась при одной мысли о том, какие еще секреты он не открыл.

– Во что ты нас втянул, Кресуэлл? – прошептала я.

С медицинской точки зрения это невозможно, но мое сердце не билось, а брякало, и острые кусочки ранили меня с каждым толчком. Внутри осталось разодранное кровавое месиво. Боюсь, что и снаружи я выглядела не лучше. Я не могла понять, какое чувство побеждает: гнев или полная опустошенность. Как глупо верить в счастливый конец, когда живешь и дышишь во тьме.

Следовало лучше знать. Для самозваных принцесс сказки не заканчиваются добром. Никакое художественное мастерство или искусно уложенные мох и цветы не смогут превратить мой зачарованный лес в реальность. Я проклята. С тем же успехом я могла быть наследницей дьявола. По крайней мере, тогда мне не пришлось бы скрывать, кто я есть.

– Ты как?

Лиза без стука вошла в спальню. Я никогда не видела ее такой мрачной. Некоторым образом ее настроение помогло: мне действительно казалось, будто часть меня умерла и мы вместе оплакивали ее. Я засмеялась и сама услышала, насколько истерично прозвучал мой смех. Конечно. Кому как не мне оказаться той, что планировала свадьбу, а в итоге получила похороны. Я же королева смерти. Принцесса трупов. Все, к чему я прикасаюсь, разлагается.

Мой смех моментально оборвался, сменившись неконтролируемыми всхлипами. Хорошо, что слезы не пролились. Я только икала и пыталась проглотить рыдания. Лиза посмотрела на мое лицо, в ее зрачках отражалась моя опустошенность. Интересно, насколько красные у меня глаза. Насколько побитой я должна выглядеть. Нет смысла притворяться и прятаться за масками. Мое сердце полностью разбито.

Лиза взяла мою руку и сжимала, пока я не оторвала взгляд от нашитых на юбки лепестков. Какое прекрасное платье. Так и хотелось изрезать его скальпелями.

– Поможешь мне снять платье? – Мой голос звучал хрипло и глухо, как будто я наглоталась морской воды. Не представляю, сколько я тут просидела, затерявшись в тюрьме своего горя. Кажется, прошло много столетий. – Оно трет.

Кузина замялась и опустила руку.

– Это кратковременное препятствие, ничего более, – сказала она твердо, однако я уловила легкую тень беспокойства, выдававшую её неуверенность. Нет гарантий, что все уладится. По крайней мере в лучшую сторону. И Лиза знала это не хуже меня. – Это явно какая-то ошибка, и Томас быстро ее исправит. Ты бы его видела. Не знала, что он может быть таким… грозным. – При этих словах я вскинула голову. – Не на нас. Его гнев направлен на сложившуюся ситуацию. Сейчас он пишет телеграмму своему отцу.

Я судорожно вдохнула, ведь еще не была готова узнать ответ на свой следующий вопрос, но не в состоянии больше находиться в темноте.

– Там… правда есть письменное соглашение? Между Томасом и… и ею?

Лиза поджала губы, явно не желая сообщать такую новость. Во всяком случае пока я похожа на говорящий труп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Джека-потрошителя

Побег от Гудини. Охота на дьявола
Побег от Гудини. Охота на дьявола

Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения.* * *Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл прибыли в Америку – столь непохожую на аристократический Лондон. Но, как и у Лондона, у Чикаго есть свои темные тайны: приехав на всемирную ярмарку, влюбленные узнают о пропаже людей и нераскрытых преступлениях.Пытаясь помочь, Одри Роуз и Томас начинают собственное расследование и сталкиваются с серийным убийцей, подобного которому они еще не встречали. Но установить его личность – только полдела, а поймать и при этом не потеряться в знаменитом «Замке убийств», построенном специально для изощренного умерщвления жертв – задача посложнее.Смогут ли Одри Роуз и Томас довести это дело до конца, сохранив свои жизни и любовь, или удача покинет их, когда самый безнравственный их противник нанесет последний, убийственный удар?

Керри Манискалко

Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы