Читаем Охота на древнего полностью

застыл, разглядывая коллекцию редких музыкальных альбомов,

аккуратно выставленную за идеально начищенным стеклом шкафа.

- Надо же, а остроухий знает толк в музыке. - Мужчина открыл створку и

почти с благоговением коснулся пальцами блестящего бока пластиковой

коробки диска. Поколебавшись еще пару мгновений, он выбрал один из стоящих дисков и вытащил его.

- Что ты делаешь?

Джек довольно улыбнулся, став похожим на мальчишку в отделе

игрушек.

- Scorpions, - он продемонстрировал девушке обложку. - Лучшие хиты

75-го!

Алекс удивленно уставилась на Джека и пожала плечами, выражая

непонимание и даже легкую растерянность. Ей название группы ни о чем

не говорило.

- Да брось ты, Ал, все знают Scorpions! - Солье изумленно поднял

бровь, но Алекс только головой покачала.

- Мне было не до песенок.

- Это не песенки! - возмутился детектив. - Это рок!

Кинг вновь пожала плечами. В те годы она думала только о том, как

выжить, так что бум музыкальной зависимости обошел ее стороной. Нет,

конечно, Алекс знала современные песни и даже какие-то старенькие

джазовые мелодии, что любил слушать и напевать Карл, но никогда не

уделяла особого внимания исполнителям и уж точно не знала их ни по

именам, ни по названиям коллективов.


- Хоть кого-то ты должна была слушать! - не унимался Солье, до

глубины души потрясенный ее неведением. - The Police, Kiss, Dead or alive?..

- Я же сказала:

Джек не дал ей договорить. Уперев руки в бока и забавно двигая

бедрами, он негромко запел, нарочито беря высокие ноты и нещадно

фальшивя:

- You spin me right round, baby, right round! Like a record baby, right round!

Round, round:

Алекс прыснула, сдерживая удивленный возглас: несмотря на нелепые

движения, в Солье чувствовался внутренний ритм. И массивность фигуры бывшего футболиста не была ему помехой.

- Вижу, развлекаться вы умеете. - В дверях замер Вэлмар, явно

наслаждаясь открывшимся представлением. - Рад, что вы находите маленькие радости в сложившейся ситуации, но вынужден прервать

веселье. Следуйте за мной.

Алекс и Джек обменялись быстрыми взглядами, но направились за

инкубом. Пройдя через холл, они оказались в шикарно обставленной кухне, добрую половину которой занимала громадная печь для гриля.

Джек только удивлённо хмыкнул, в который раз поражаясь причудам

богачей, ведь место этому монстру было на вылизанном заднем дворике с выкрашенной в белое изгородью, а совсем не в доме.

- Что ты задумал? - Алекс осмотрелась.

Ей не нравилось все это и еще больше не нравилось, что приходилось

доверять инкубу. Они никогда не отличались преданностью, а конкретно

этот, ко всему прочему, был еще и жуткой занозой в заднице любого

двуликого.

- Провести вас к Фрее, ты ведь за этим пришла?

Вэлмар нажал на кнопку поджига и повернул ручку пуска газа. Раздалось

тихое шипение, но, вопреки ожиданиям, огонь на дне чаши гриля не

вспыхнул, а вот вся конструкция вздрогнула и отъехала в сторону. За

псевдокирпичной стеной появился черный зияющий провал.

- Что за черт?!

Джек схватил девушку за рукав куртки и потянул в сторону, другой рукой

выхватывая из кобуры оружие. Отпустив Алекс, он поспешно достал

фонарик и выставил руки вперед, фиксируя руку с пистолетом на уровне

груди. Из черного провала в них ударило порывом теплого и сухого

воздуха, словно огромное чудовище, спрятавшееся по ту сторону стены,

резко выдохнуло.

- Что за?.. - повторил Джек, быстро оглядываясь на Алекс.

- Вэлмар? - Голос некроманта был тихий, но полный затаенный угрозы.


- Это сеть тоннелей. - Инкуб сделал шаг в сторону отъехавшей печи-

гриля и щелкнул другим выключателем. Темнота уходящего вниз

тоннеля озарилась вереницей закрепленных на его потолке

люминесцентных ламп. - Мы используем их, чтобы беспрепятственно

передвигаться из пункта А в пункт Б. А вам двоим, насколько я понял, кровь из носу необходимо попасть как раз таки в пункт Б.

Алекс изумленно рассматривала лестницу и виднеющийся внизу

земляной пол. Она и не подозревала о подобном, и судя по лицу Солье, он тоже.

- Это незаконно. - Детектив нахмурился, сразу прикидывая, каких дел

могли натворить двуликие, бесконтрольно перемещаясь.

- Хотите пожаловаться на меня, детектив? - голос инкуба сочился ядом

и издевкой.

Джек промолчал, поджав губы, и осторожно шагнул вперед.

- В общем, поэтому они и называются «тайными тоннелями», - хмыкнул

Вэлмар, обходя замершего у самого входа Джека и первым спускаясь по

лестнице.

Только теперь Алекс и Солье увидели у него за спиной небольшой

рюкзак. Они так и остались стоять наверху, не решаясь последовать за

ним.

- Вы идете или как? - Инкуб окинул их снизу насмешливым взглядом. -

Поздновато вы спохватились о своей безопасности.

Алекс еще раз посмотрела на детектива, у того между бровей пролегла

морщинка. Убрав фонарик обратно в карман, он опустил оружие и шагнул вперед.

- Иди за мной.

Девушка не стала спорить и последовала за Джеком, при этом не

оглядываясь. Она и так чувствовала, что двуликих, кроме Вэлмара,

поблизости нет. Когда ее ноги коснулись земляного пола тоннеля, дверь

с тихим шелестом закрылась, отрезая их от внешних звуков.

Сам тоннель представлял собой обычный земляной ход. Под потолком

Перейти на страницу:

Похожие книги