Читаем Охота на древнего полностью

крепились лампы, освещая им дорогу. Очень много ламп, уходящих

далеко вперед. Алекс стало немного не по себе, ведь вздумай инкуб

напасть на них, то в условиях закрытого пространства и отсутствия

возможности маневра победить ему не составило бы труда.

- Я чую твою настороженность даже отсюда. - Вэлмар оглянулся на

Алекс, будто не замечая идущего между ними Солье и оглаживая

девушку веселым взглядом. Растянув губы в соблазнительной улыбке,

он добавил: - Нелегко довериться инкубу? Тяжелее, чем человеку? Ведь мы с тобой так давно знакомы и нас многое связывает!..


- Не переоценивай себя, - сквозь зубы прорычала Кинг, отводя взгляд и

упираясь им в напряженную спину идущего впереди Джека.

- И насколько далеко он уходит? - поинтересовался Джек,

подобравшись, словно ежесекундно ожидал нападения.

Вэлмар усмехнулся.

- Это сеть тоннелей, растянувшаяся под всем городом.

- Ты шутишь?

Инкуб негромко хохотнул и бросил через плечо довольный взгляд.

- Это против твоих правил, законник?

Джек скрипнул зубами.

- Осторожнее с выражениями, иначе:

- Иначе что? - Вэлмар, резко остановившись, развернулся лицом к

Солье. - Прострелишь мне голову? Посадишь за решетку? Я пустил вас

в свой дом, открыл вам путь к возможному спасению. В конце концов, повернулся к вам спиной. А вы уже дважды угрожали мне.

Инкуб смерил мужчину долгим испепеляющим взглядом.

- Вот что вы, люди, подразумеваете под словом «мир». Только

ограничения и запреты.

- Вэлмар, - Алекс дотронулась до плеча Джека, привлекая внимание их

обоих, - вы выбрали не лучший момент для выяснения отношений.

Но те будто не услышали ее, продолжая сверлить друг друга злыми

взглядами. Наконец инкуб отвернулся.

- Если не будет ограничений, наступит анархия и хаос, - проскрежетал

Джек, сверля затылок Вэлмару. Тот пожал плечами.

- Ты это в своей книжке в академии вычитал? В любом случае вы просто

стараетесь так обезопасить себя. От нас. Ограничивая нас:

В первую секунду Джек промолчал, не спеша отвечать. А потом, словно

спохватившись, рыкнул:

- Возможно, ты и прав, но это не означает, что законы можно нарушать

без последствий.

- Опять же, разве не эта причина привела вас сюда? - Вэлмар зашагал

дальше. - Просто вас ограничили, детектив Джек Солье, и вы нарушили

закон, за что и поплатились: последствиями.

Джек с силой сжал челюсти, сдерживаясь, чтобы не зарычать от злости.

Этот тип просто выводил его из себя, и больше всего именно тем, что

каждый раз оказывался прав.

- На что вам эти тоннели? - Алекс, потеряв надежду перетянуть

внимание мужчин на себя, взглянула под ноги.


- Чтобы находить друг друга быстро и без лишних помех. Мы как

сообщающиеся сосуды.

Справа по ходу движения появился поворот, уходящий в темноту. Свет

там не горел, и Джек снова вытащил карманный фонарик, чтобы

осветить путь.

- Что там? - обеспокоенно поинтересовалась Алекс.

Хотя она и могла почувствовать любого двуликого, но сейчас ее

внутренний голос молчал.

- Я же сказал, мы находим друг друга. Это один из путей, нам он не

нужен.

Джек недовольно поджал губы, вглядываясь в темноту, куда луч фонаря

уже не доходил.

- Поспешите, мы сократили подземные ходы как могли, но все равно

идти еще порядочно, - поторопил спутников Вэлмар.

Алекс тяжело вздохнула, понимая, что придется научиться если не

доверять друг другу, то принимать данность как неизбежное. Кроме

Вэлмара, им больше не к кому было обратиться, и оставалось лишь

надеяться, что тот не принесет их головы на блюдечке ищейкам МинЮста.

Глава 17


Они довольно долго петляли по коридорам, едва освещенным рядами закрепленных под потолком тусклых лампочек. Алекс давно потеряла

счет времени и если вначале еще смотрела на часы, то чем дольше они плутали, тем больше ей начинало казаться, что они провели под землей

целую вечность.

Покрытые трещинами сухие стены начали давить, будто наседая со всех

сторон. А показавшийся вначале довольно свежим поток воздуха теперь

отдавал затхлостью и царапал кожу мелкими частицами почвы и песка.

Пару раз они останавливались, но лишь для того, чтобы выпить воды,

бутылки с которой прихватил с собой инкуб. С одной стороны, Алекс

прекрасно понимала, о чем Вэлмар толковал, говоря о мерах,

сдерживающих двуликих. Мерах, которые люди предприняли, чтобы обезопасить свою жизнь.

Но на то были свои причины. Шестьдесят лет назад война между видами

едва не стерла их всех с лица земли. И если вначале все начиналось

под громкими пропагандистскими лозунгами, призывающими к свободе

воли, то очень скоро переросло в тотальное и массовое истребление

одних другими. Уже не имело значения двуликий ты или человек,

ненависть стерла границы, объединив всех под общим знаменем смерти

и насилия.


Историю никогда не вершит один. И один ничего исправить не может. Так

или иначе, всегда есть те, без кого перемены невозможны. Статисты, благодаря которым кто-то входит в историю как герой, изменивший ее

ход. Но мало кто задумывается, что его путь к победе всеобщего

благоденствия и славы устлан телами соратников. Никто не считает

погибших, все предпочитают помнить имя лишь одного, давшего отпор

злу и насилию.

Уилльям Александр Уоллиш, так звали их героя, установившего

Перейти на страницу:

Похожие книги