Солье недоверчиво сощурился, всматриваясь в идеальные черты лица ведьмака. Пожевав губу, он все же решил дать тому шанс объясниться.
– И что же вы хотите скрыть от наших друзей, господин Фрост?
Сенатор склонил голову чуть набок, отчего стал похож на совсем юного мальчишку. Алекс даже подумала, что, если сменить ему одежду и растрепать идеальную прическу, он вполне сойдет за студента колледжа.
– Я хочу, чтобы это осталось только между нами тремя. Неизвестно, как все пройдет, но это важно! Поймите, он не один такой, – тихо произнес Фрост. – Есть еще двуликие с подобными «проблемами», так же как и он сидящие на феноклоризане. Не такие безумные, конечно. Пока им удается держать себя в руках, но думаю, это ненадолго. Я не знаю их имен, мой пост – всего лишь ширма. Картинка. Практически фальшивка, но я хочу все изменить.
Его тихую, уверенную речь прервал стук. Фрост замолчал и вновь оглянулся. Из-за распахнувшейся двери появился один из личных охранников сенатора, оставшийся в доме, вроде бы обычный человек, но…
– Бейзел, что там?
Окинув хмурым взглядом всех троих, мужчина уставился на хозяина.
– Все чисто, сэр. Мы получили информацию с поста на выезде из города – они скоро будут здесь.
– Хорошо.
Сенатор взмахом руки отпустил подчиненного, и когда тот скрылся в темном коридоре, захлопнул дверь и продолжил:
– Какая сейчас разница, сколько еще подобных Харду? – Джек подвигал нижней челюстью, словно прикидывал, сможет ли он ударить сенатора, появись такая необходимость. – Если мы скрутим одного, то так или иначе доберемся и до остальных. Но для начала разберемся с этим ублюдком.
– Вы думаете слишком далеко вперед, детектив, – политик покачал головой и тихо продолжил: – Но при этом вы недальновидны. Никто не позволит вам добраться до остальных.
– В каком смысле? – Алекс нахмурилась.
– Как я уже сказал, он не один такой. – Фрост закусил губу, словно обдумывал, стоит ли говорить то, что он собирался сказать. – Но не все такие как он. Понимаете?
– Не очень… – Джек повел плечами, начиная ощущать странную угрозу и будто отчаяние, исходящие от сенатора.
– Это значит, что все гораздо сложнее, чем просто поймать и обезвредить свихнувшегося оборотня, детектив! Их больше, тех, кто причастен ко всей этой истории! И просто так выбить эту информацию из прокурора города не выйдет!
– Вы просто плохо знаете меня, сенатор, – Джек хмыкнул. – Если вы пытаетесь на что-то намекнуть, делайте это более явно! Я не понимаю ваших игр слов.
– Просто я слишком хорошо знаю «их», детектив, – прошипел Фрост, явно начиная терять терпение. – Представьте себе, что любой встречный, простой прохожий на улице может быть одним из них, и вы даже не догадаетесь об этом. Художники, учителя, обычные клерки или врачи, политики… любой. Мне лишь известно о существовании некой группы, общества или типа того. Как-то Бенджамин проговорился в пылу безумной ломки, что он один из членов такого общества и скоро многим из них понадобится феноклоризан.
– Почему вы говорите об этом нам? – Алекс потерла переносицу. – Мне кажется, вам стоило бы обратиться к кому-то более могущественному.
– Нет, это глупо, я не знаю, кому можно доверять, ведь среди верхушки могут быть их люди! И я не знаю, кто именно может их прикрывать. Любые попытки докопаться до истины сверху могут обернуться феерических провалом, понимаете? Любая случайность, и я, вместо того чтобы обратиться к нужному человеку, откроюсь не перед тем. Возможно, вы этого еще не осознаете, но чем больше власти, тем меньше шансов, что перед вами честный человек.
– Ха, – Джек даже рассмеялся, – куда уж нам! Мы же считаем, что вся власть сосредоточена в руках кристально честных людей!
– Я понимаю ваш скепсис и даже разделяю ваш сарказм, детектив.
– Неважно, сенатор, – отрезал Солье, вмиг сбросивший маску притворного веселья, – мы все тут не дети и не верим в розовых единорогов. Вопрос остается прежним – при чем тут мы с Алекс?
– Вы? Я бы сказал, что «счастливая случайность», хотя это точно не про вас.
Собственная шутка явно понравилась сенатору, и он рассмеялся.
– Просто вы оказались в нужное время в нужном месте. С некоторых пор я стал пристально следить за происходящим в городе и мои опасения только подтверждались. Но доверять нельзя было никому. Вся система прогнила насквозь, всюду свои уши и глаза. Я уже давно искал возможность, просчитывал различные варианты, как подступиться к этому, и тут на глаза так удачно попались вы. Точнее, ворвались… – Фрост хмыкнул. – Разумеется, я не в силах контролировать все, но кое-что все же могу.
– Например, при необходимости придержать ищеек. – Солье слушал, но не верил. Ни единому слову не верил, хотя все сходилось в одну логичную линию, но его чутье вопило о подвохе.
– И провести по городу, где вас каждая собака в лицо знает и ищет. – Фрост выдержал прямой взгляд детектива.
– К чему тогда был весь этот спектакль в гостинице? – Алекс недоверчиво сощурилась.
Сенатор помолчал.