Читаем Охота на эмиссара (СИ) полностью

— Дань, прости, мне надо бежать, да и долгие коммуникации между Ларком и Цваргом могут вызвать ненужные подозрения у СБЦ, если они займутся тщательным анализом входящих сигналов. Рада была познакомиться. Пока!

И голограмма бесшумно пропала.

Это был, пожалуй, самый абсурдный и сюрреалистичный разговор в моей жизни, который я задумчиво пересказала Ульяне. Подруга ответила в своём формате:

— Ну, зато ты теперь точно знаешь, что Фабрис не врал и брак у него действительно фиктивный.

— Как думаешь, зачем она звонила?

— Да кто её знает. — Уля легко пожала плечами. — У беременных свои причуды.

Я хотела спросить у Фабриса, зачем звонила его жена, но он вновь без предупреждения пропал с радаров. То ли от обиды, что он снова не посчитал нужным меня уведомлять, то ли от безысходности, что у меня не получается держать в узде собственные чувства, — но когда Сисар де Ру в очередной раз пригласил на свидание в «Госпожу удачу», я неожиданно согласилась. Только столик попросила забронировать внутри зала, а не на балконе.

***

Даниэлла

Восемнадцатое июня. Тур-Рин

— Даниэлла, ты такая красивая. Тебе очень идёт это платье, — заливался соловьём Сисар.

Свидание было во много раз лучше, чем с Ерофеем, но все мои мысли были о головокружительной малинововолосой красотке и цварге, которого я увидела лишь мельком со спины. Силуэт рогов очень напомнил Фабриса, но парочка была в поле зрения от силы несколько секунд, а затем хостес отвела нас в другой зал.

— Даниэлла, всё в порядке? Ты какая-то задумчивая. Салат с клубникой не понравился? — галантно уточнил Сисар и добавил: — Если не нравится, не доедай. Сезон на Тур-Рине начался недавно, вероятно, она не такая сладкая, как в конце лета. Если хочешь, можешь заказать себе что-то другое.

Я отрицательно покачала головой. Де Ру действительно старался быть милым и всячески помогал, когда я появлялась в СБЦ. Я в упор не понимала, почему он принялся ухаживать за мной, а не за той же Ульяной, с которой я его познакомила, но все прошедшие полгода он в полушутливой манере напоминал, что я задолжала ему свидание. Наверное, именно потому, что, в отличие от Жана, Сисар вёл себя ненавязчиво, устраивая лёгкий флирт-клоунаду, я согласилась провести с ним время за ужином.

— Да-да, всё в порядке. Спасибо за комплимент. — Я натянуто улыбнулась, стараясь отогнать образ Фабриса из головы. — Может, что-нибудь расскажешь? Я с удовольствием послушаю любые истории о твоих заданиях в СБЦ. Вообще, какие предпочитаешь брать: в рамках Цварга или чтобы посмотреть другие Миры Федерации?

— Раньше я любил дела на Цварге и даже с удовольствием брал кураторство над новичками, но последние полгода, по-моему, выбрал всё, что касалось Тур-Рина, — неожиданно произнёс Сисар, заглядывая в глаза. — Даниэлла, скажи честно, у тебя кто-то есть? Я прав?

Он, не спрашивая разрешения, положил свою руку поверх моей. Я понимала: хотел установить физический контакт, чтобы точно знать правду. В принципе, я не собиралась врать, другое дело, что сама не знала, как ответить. Начиная с января, у нас с Фабрисом был просто-таки ошеломительный, сумасшедший, крышесносный секс — и всё. Эта связь меркла на фоне того единения, которое я чувствовала, когда мы вместе расследовали дело о похищенных цваргинях. Шварх, да даже разговор на лавочке Бронзовых Псов, когда Робер посчитал меня несовершеннолетним мальчишкой, был интимнее с моей чисто женской точки зрения, чем то, что было между нами сейчас.

— Я не знаю…

Я устало потёрла лоб второй рукой, не разрывая тактильного контакта. Хочет убедиться в моей честности — мне не жалко.

— Ещё недавно я ответила бы «да», но потом всё усложнилось…

— Ясно. — Де Ру кивнул, убирая ладонь. — Что ж, спасибо за правду. И если так, то я даже рад, потому что это означает, что у меня есть шанс.

«Шанса у тебя нет, потому что ты не Фабрис», — грустно подумала про себя, но вслух спросила то, что мучило уже проклятых сорок минут:

— Сисар, вопрос за вопрос. Слушай, мне показалось или нет, что, когда мы заходили сюда, в соседнем зале был наш коллега Робер с эльтонийкой?

— С госпожой Эстери Фокс-то? Да, совершенно точно с ней был Фабрис. Она хороша-а-а, представляешь, несколько лет назад…

Кровь ударила в виски. Ярость, замешанная на жгучей ревности, хлестнула по натянутым нервам. В чём там и как именно «хороша-а-а» малинововолосая красотка, знать не хотелось, а вот надрать задницу одному хвостато-рогатому козлу, который водит по ресторанам всяких эльтониек и приходит ночевать исключительно тогда, когда удобно ему, — очень хотелось.

Я решительно встала со стула.

— Даня, ты куда? — изумлённо протянул эмиссар. Разумеется, он почувствовал резкую перемену настроения во мне.

— Я… сейчас… носик припудрить. Скоро вернусь, — бросила, даже не пытаясь соврать убедительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы