Читаем Охота на фей полностью

— Выбирай любую, — широким жестом обвел Марк пеструю площадь с толпами ряженых. — Интересно, если спросить их, где обитают фееристы, они не засмеют нас?

— Холодные напитки! Холодные напитки! — очень кстати подошла официантка с соломенными буклями, прикрытыми кружевным чепчиком. Мы с Марком выпили по два стакана освежающего ягодного напитка. Вот ведь несправедливость! В этом городе мы тоже могли повеселиться на славу, как все эти беспечные счастливчики, которые не теряли своих одноклассниц и не крали фей из президентских апартаментов. Отдохнув мы с Марком медленно побрели через площадь.

— Спасибо, что до сих пор не бросил меня, — сказал я.

— Не за что! Как раз собирался! — ухмыльнулся Марк.

Тут дорогу нам перегородил высокий черный колдун с хищным лицом и вцепился в наши плечи. Пока я гадал, кого здесь можно позвать на помощь, колдун еле слышно (видно он продал черту не только душу, но и голос) просипел: «Магический барабан ответит на один самый сокровенный вопрос!» — и подтолкнул нас к скучающей гадалке с большим вертящимся барабаном. Увидев нас, она нагло осклабилась. Цветок в волосах над ухом у нее съехал и грозил сорваться в любую минуту, а декольте было такое, что оставалось загадкой, на чем держалось платье. Я покраснел до ушей, разглядывая ее прелести сверху, но она и бровью не повела.

— Ты можешь узнать все, что пожелаешь, — многообещающе промолвила она.

— Это наш шанс, — шепнул я Марку.

— Ладно, — кивнул он и завертел барабан. — Когда я вернусь домой? — неожиданно спросил мальчик.

— Что?!! — гаркнул я так, что прохожие стали оглядываться, я-то был уверен, что спросит он про Альришу. Невозмутимо улыбаясь, гадалка протянула Марку выпавшую костяшку. «Когда вновь обретешь рога и копыта», прочитал я через плечо притихшего Марка.

— Понял, дурень? — хмыкнул я.

- Ты тоже можешь спросить, — гадалка вперила в меня немигающий взгляд, как пригвоздила.

— А стоит ли? — засомневался я, но все же завертел барабан. — Где мне искать Альришу? — Задал я свой безнадежный вопрос. Ответ был такой: «Она всегда рядом с тобой».

— Если бы! — бросил я глупую костяшку на юбку гадалке. — Шарлатаны! И барабан ваш — фуфло! — Сам не знаю, почему это шутливое гадание так взбесило меня и расстроило, видно, нервы сдали.

Гадалка привстала, угрожающе заколыхалась грудь.

— Наш пророческий барабан никогда не ошибается! — она просверлила во мне дырку злым взглядом.

— Да, — не спасовал я, — если этот мальчик без рогов и копыт напоминает вам одну вертихвостку в зеленых колготках и серьгой в пупке, то ваш барабан не ошибся!

— Ну, Феникс, получишь за вертихвостку! — сказала гадалка знакомым тонким голоском и стала стаскивать с себя лицо вместе с волосами. Из-под маски показалась растрепанная, но довольная собой Альриша.

— Ты что, правда думал, что я всегда буду носить зеленые колготки? — воинственно надвинулась она на меня роскошным, теперь я понял, накладным бюстом.

— Уж лучше колготки, — попятился я, пряча улыбку.

— Ах, ну да, — одним рывком Альриша освободилась от бесстыжих муляжей. — Между прочим, я действительно давно с тобой рядом. Рыжая девчонка на велосипеде и блондинка официантка — это я. Что смотришь? — спросила она, когда пауза затянулась.

— Так, — внутри я кипел и булькал от подавленных эмоций, — а роламбин в малиновом платье, рухнувший на наш ларс у ворот, тоже ты?

— Нет, нет! — зажурчала Альриша, — это наш привратник — Трекоз. Правда, душка? Эти инопланетяне просто лапочки: как они тут все устроили!

— Альриша! — я подскочил к ней, и от неожиданности она шарахнулась в сторону. — У нас мало времени. Я с ног сбился, разыскивая тебя, а ты устраивала розыгрыши! Мне нужно немедленно спрятать Вею, — зашептал я ей прямо в ухо. — И ни один, слышишь, ни один душечка роламбин не должен об этом знать. Абсолютная тайна!

— Ты спас ее?! — радостно всплеснула руками Альриша.

— Она все еще в опасности, в леталке у Глеба, а его не пропускают в город. Не знаю даже, что придумать.

— А зачем провозить ее в город? Доставим сразу в наш лагерь. Глеб без труда подлетит к моему шатру.

— Вы что, не в городе живете?

— Нет, мы здесь только развлекаемся, а живем у озера в шатрах, которые привезли с собой. Пойдем, если ты торопишься, только отдадим костюмы Заграю. Мы брали их напрокат. Вилли!

Высокий колдун, наблюдавший за нами все это время, нехотя разоблачился. Наверное, зловещий и шипящий образ пришелся Вилли по душе.

— Как дела? — потрепала Марка по затылку Альриша.

— Я тебе поверил! — воскликнул Марк. — Вот не ожидал. Ну погоди, когда-нибудь тоже подшучу над тобой.

— Буду ждать, — улыбнулась проказница.

В лавке, возвращая одежду, она чуть не расцеловалась с толстым, страшным продавцом Заграем, а тот расчувствовался и едва не пустил слезу от того, что Альриша уходит та рано.

— Вот молодцы! — осыпала похвалами роламбинов юная артистка, — придумали же — продавать лица! Я не удержалась и купила с полдюжины, — шепнула она мне, — может, что-нибудь сгодится для Веи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы