Читаем Охота на Гарри полностью

— Спасибо, конечно, — секретный агент взял бутерброд, поднес его ко рту и замер.

От бутерброда шел странный, тошнотворный запах. Приподняв хлеб, Макс увидел, что было внутри этого бутерброда. И это стало одним из самых страшных потрясений в его жизни.

— Бу-у-э-э-э… Наверное, лучше умереть голодным. С этим мой желудок точно не справится!

Он как смог завернул злосчастный бутерброд и затолкал его в самый дальний угол камеры.

Оставшуюся часть ночи, Макс провел бессонно и очень беспокойно, никто за ним не приходил, и это наводило на самые мрачные мысли о приближающемся утре.

Но где то за час до рассвета в его камеру аппарировала агент 99.

— Макс! Слава Мерлину, ты живой!

— Фу-у-у-у-у-у! Лучше поздно, чем никогда! Я даже готов простить вам вашу нерасторопность.

— О чем ты?

— Меня должны были убить на рассвете, — ответил Макс. — Перенеси меня к их боссу, я хочу немного позлорадствовать.

— Прости, но у тебя ничего не получиться. Босс и вся его бандиты уже чуть-чуть мертвые. Мистер Блек постарался. Думаю, он был не слишком доволен тем, что они пытались сделать с внучкой нашего шефа.

— А что они сделали? — поинтересовался Макс.

— Они сломали американские горки, когда на них находилась внучка шефа и масса народа. Каким-то образом Мистер Блек отравил их еду, и умирали они извергая из себя всякие неаппетитные жидкости из всех дыр. Кроме их босса все захлебнулись собственной блевотиной.

При этом красочном описании Макс с содроганием вспомнил о бутерброде в углу камеры и порадовался собственной брезгливости.

— А как босс подох?

— Если строго оценивать факты, имеющиеся в нашем распоряжении, то налицо была неудачная попытка добежать до туалета. Но он поскользнулся на лестнице и упал.

— Скоростной спуск?

— Да. При этом он протаранил лбом стену на лестничной площадке. Мы насчитали на штукатурке пять отметин.

— Не понял?

— Можно предположить, что после первого неудачного удара, босс поднялся вверх по лестнице и повторил свое упражнение до пяти раз. Этого ему хватило.

— Потрясающая настойчивость!

— И не говори. Но самое интересное, что в конце концов он все же добежал до туалета и там умер, захлебнувшись, как и остальные, — агент 99 сморщилась от отвращения.

— Надо полагать, что это все штучки Мистера Блека? — спросил Макс.

— Несомненно.

— Согласен. Это его почерк. Но окончательно я поверю в это, только если дверь моей камеры окажется незаперта. Это было бы идеально!

Агент 99 подошла и толкнула дверь, которая на вид была очень старая и ржавая, но на удивление отворилась без единого скрипа.

— Ты так хотел? — подколола агент 99 Макса.

* * *

— Мне нужно видеть мистера Олсена, — подбегая к охраннику исландского консульства, потребовал профессор Виндахл.

— Могу ли я увидеть паспорт или любой другой документ, подтверждающий вашу личность? — спокойно, с каменным лицом спросил охранник.

— Да, конечно, — профессор достал из внутреннего кармана своего пиджака паспорт и протянул его охраннику. — Передайте ему, что речь идет о Мистере Блеке.

— У вас назначена встреча?

— Нет, просто передайте ему, что это по поводу Мистера Блека, — еще раз настойчиво повторил Бьерн. — Или передайте это его секретарю, или любому другому человеку, который может передать ему эту информацию. Это очень важно!

— Я сейчас схожу к нему, но имейте в виду, что без предварительной записи вас...

— Просто скажите, что это касается Мистера Блека, и не нужно будет никакой записи.

— Хорошо, я передам, — охранник устало вздохнул и задумался, почему вот такие вот идиоты всегда попадаются в его смену.

Бьерну пришлось ждать минут десять, пока не вернулся тот охранник.

— Передали?

— Да, они ждут вас, за поворотом третья дверь слева, — резко ответил охранник.

— Большое спасибо, — Бьерн резво проскочил через турникет и направился куда указал охранник.

— Добрый день, профессор Виндахл, — поздоровался с вбежавшим и запыхавшимся профессором мужчина в черном смокинге. — Меня зовут Йохан, и как я понял охранника, у вас есть информация, которая касается Мистера Блека?

— Да, но кто вы?

— Я из отдела обеспечения безопасности. Так что вам стало известно о Мистере Блеке?

— У меня есть предположения, что он Суртур! Мы с аспирантами были в музее скандинавского наследия, что находится в Сиэтле, и девушка, которая там работает, показала нам несколько странный предмет, который оставил один из посетителей.

— Я так полагаю, данным посетителем был Мистер Блек?

— Да.

— И почему же вы думаете, что он Суртур?

— Вот, — профессор достал топор и показал его Йохану.

Помедлив, тот взял его в руки и начал осматривать.

— Ваше предположение связано с этой надписью? — указал на надпись Йохан.

— Именно! Там написано имя Суртур или же Сурт или же Черный или же Блек, — пояснил Бьерн. — Вам же известно, чем окружено имя Мистера Блека?

— Известно. Вы хотите отдать этот топор ему обратно?

— Точно! Я бы хотел отдать его ему лично, если конечно есть такая возможность. По рассказам о нем, я бы не хотел, что бы он сердился на меня из-за того, что я не смог вернуть ему его вещь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исполнить желание

Похожие книги