Долинщик расстегнул куртку чеша и за веревочку вытащил наружу тот странный подарок - деревянное изображение головы Черного. Подержал его на ладони, словно взвешивая шансы на успех, на саму вероятность того, что этот кусочек дерева сможет им помочь. Потом поднялся и направился к тоннелю, хотя и не имел ни малейшего понятия о том, что станет делать. Просто шел к отверстию, ощущая постепенно усиливающееся сопротивление невидимой руки. Он даже помахал перед собой кулаком с подарком Вальрона, словно дразнил кого-то. Безрезультатно. Можно было возвращаться к костру и не торопясь выслушать рассказ Скарра. Что Ренкр и сделал.
Молодой тролль снова пожал плечами:
- Все очень просто. Признаться, я думал, ты догадаешься, но ты поверил - и тогда я понял: так даже лучше. Потому что ты вел себя так, как будто я на самом деле сумасшедший.
Поскольку слова эти были адресованы Ренкру, тому пришлось с умным видом кивнуть. Правда, он до сих пор ничего не понимал, но надеялся, что со временем все разъяснится.
- Я ни минуты не верил, кто Крапт болен, - продолжал Скарр. - А вернее, что именно его болезнь стала причиной того, что нас отпустили. Зато ожидал от наших тюремщиков чего-то такого - вот и притворился, будто сошел с ума.
- Кхм, - глубокомысленно изрек Ренкр. - Понятно. Но все-таки - зачем ты так поступил? И потом - разве Крапт выиграл что-нибудь оттого, что выпустил нас?
- Еще нет, - процедил молодой тролль. - Еще нет.
При этом он смерил Хвилла долгим взглядом, каким уже одарил его однажды - когда они входили в Ролн и были задержаны в караулке.
Ренкр терпеливо ожидал дальнейших пояснений.
- Да, - внезапно признался Хвилл. - Да, мальчик, ты почти прав. За исключением одной детали: я играю на вашей стороне.
- С каких пор? - презрительно поинтересовался Скарр.
- С тех самых, когда, как и все, дал клятву, - ответил старый араблетчик. Было заметно, что он уязвлен таким недоверием. - Просто они нашли меня и "предложили сотрудничество". А отказываться было нельзя. Потому что все мы вроде бы и могли не быть в пещере Ворнхольда - а ты не мог не быть. Не имело смысла даже отпираться - и я пообещал, что отправлюсь вместе с вами и разузнаю о местоположении пещеры. И отведу туда троллей Крапта.
- Но тогда зачем ты согласился сопровождать нас к вертикали? - вмешался Ренкр.
- Потому что я на вашей стороне, - повторил Хвилл. - Я не стану рассказывать им ничего.
Скарр покачал головой:
- К сожалению, они умеют спрашивать.
- Если есть у кого спрашивать, - отрезал старый арбалетчик. - Но это уже мои заботы.
- Это наши заботы, - поправил его Ренкр. - Потому что нам предстоит очень скоро вернуться обратно.
"...И ни с чем".
- Поправьте меня, если я ошибаюсь, но Транда с вами нет, - прозвучал за их спинами хриплый голосок.
Все трое, как по команде, обернулись.
16
Спутники Ренкра, кажется, с горгулями знакомы не были. По крайней мере, удивление на их лицах читалось неподдельное. Наверное, примерно такое же было и у самого альва - вот уж кого он не ожидал встретить в Горе, так это родственников Транда!
Невысокое существо с ровной коричневой шерстью стояло перед ними и моргало большущими глазами с вертикальным зрачком светло-малинового цвета. Две широкие ноздри, вместе образующие сердечко, раздулись, впитывая запах чужаков, острые треугольные зубы выглядывали изо рта и поблескивали в свете фосфоресцирующих насекомых и слабенького костра, у которого расположились долинщик со товарищи. Ну и, разумеется, существо шевелило ушами. Вернее УШАМИ.
- Привет, - сказал Ренкр и протянул горгулю руку.
Тот рассеянно пожал ее и заключил:
- Транда таки с вами нет. А жаль.
Он направился к стене, сковырнул оттуда слизняка поувесистей и, чмокая, вернулся к костру.
- Но его мо с вами, - продолжал пришелец как ни в чем не бывало. Странно. Я всегда считал Транда неправильным горгулем, но не настолько же!
- Да, кстати, - существо доело слизняка и теперь скользило взглядом по стенам: наверное, в поисках следующей жертвы, - кстати, не знаете, кто это прошлой ночью ломился в вертикаль?..
- Я, - отозвался Ренкр.
- А то, видите ли, стоит на минутку отлучиться... Что?! Так это... Они, видишь ли, ломятся, а я, понимаешь, мучайся, каждый раз заново все перенастраивай!
- Но нам необходимо попасть внутрь, - с нажимом произнес альв.
- Я всегда говорил, что неправильность Транда - штука заразная, заявил горгуль. - Нет, вы только послушайте! Им необходимо! А каким, я вас спрашиваю, каким образом?! Опять Гунмелю лишние заботы, опять страдания - а ради чего?
- Это долгая история, - осторожно произнес Ренкр.
- Ха! Ну так у меня есть время ее выслушать, - громогласно заявил Гунмель и поспешил к стене, пока облюбованная многоножка не убежала.
- У нас есть пословица, - тихо произнес Хвилл, пока горгуль возился со своей жертвой. - "Лучше иметь дело со стихийным бедствием, чем с горгулем".
- Но выбора нет, - так же тихо ответил Ренкр.
- Зато есть горгуль, который очень хорошо вас слышит, - вклинился в разговор Гунмель. - Так что, как насчет рассказа?
Вопрос, разумеется, был чисто риторическим.