Читаем Охота на Горностая (сборник) полностью

Точнее, сначала перед носом шхуны возник огромный бордовый вихрь, словно упало на волны и волчком завертелось закатное облако, а уж затем в него чинно вошёл «Абрис», ловко поместившись и в рост – от киля до реющего на мачте флага, и в ширину – от шлюпки до шлюпки, и в длину. Портал захватил судно целиком, заглотил, но не подавился и не пережевал, не качнул даже: подержал в себе и тут же передал почти на двести миль к северо-востоку, с аккуратной ловкостью вернув на воду. «Абрис» вышел из перехода, как некогда со стапелей: врубился в волны, вызвав бурю брызг, но не остановился, а продолжал двигаться вперёд, и его наблюдатели…

– Вижу цель!

Предатель не подвёл, и «Черепаха» оказалась именно там, где ожидал Винсент: безмятежно покачивалась в каком-то кабельтове от разогнавшегося «Абриса», и приказ последовал незамедлительно:

– Огонь!

Послушно заревели «браунинги», раздирая свинцовыми плевками надстройку «Черепахи», разрывая ошарашенных матросов и обещая побеждённым смерть, смерть, смерть и ничего, кроме смерти. Бешеной дробью поддержали «браунинги» автоматы, их пули много легче, но их огромное, несуразно огромное количество, и они – безжалостные москиты, укрыться от которых – адский труд. И напоследок – гулкие раскаты гранатомётов. Ударная команда бьёт, когда до истерзанной «Черепахи» остаётся не больше сотни футов, когда понятно, что уйти противник не сможет, скорость «Абриса» падает, и слышится победоносное:

– На абордаж! – приказ отдаёт Герро. И он же нетерпеливо пританцовывает на месте, напряжённо считая секунды до того момента, когда борт ударит в борт, крюки сцепят суда намертво и начнётся настоящее побоище. – На абордаж!!!

– Что-то не так… – шепчет Шарге. И подносит к глазам бинокль. – Слишком легко…

Израненная «Черепаха» начинает огрызаться: забаррикадировавшиеся матросы открывают автоматный огонь, пытаясь не пустить на палубу абордажников, однако «браунинги» и гранатомёты не дремлют, резко подавляют очаги сопротивления, профессионально прикрывая штурмовую команду.

– Вперёд!

Пираты послушно атакуют, бегут к «Черепахе», на ходу ведя огонь из автоматов, прыгают через борт, исчезают… И в этот героический момент старый чуд наконец-то находит причину своего беспокойства.

И орёт:

– Назад!!!

– Что?!

– Останови их! Стой!!! – Шарге неловко суёт масану бинокль. – Нет крови! На палубе нет крови!!

Сформировавший иллюзию маг отработал блестяще, сумев воссоздать «Белую черепаху», её команду, реакцию на атаку… Кто-то из мальчишек явно стажировался в мастерской иллюзий, и за такой экзамен ему смело можно было ставить «пять». Но то ли колдуну элементарно не хватило сил, то ли он попросту забыл – с молодыми такое случается, – но кровь на истерзанной палубе отсутствовала напрочь. Гора трупов и ни капли крови.

– Наша абордажная команда бултыхается в воде, – угрюмо произнёс Винсент.

– Это ненастоящая «Черепаха», – догадался наконец Луминар. И с размаху швырнул бинокль об пол.


– Я же говорил, что они купятся! Говорил!

– Герой! – хмыкнул Венсон.

– Отличная работа! – одобрил Аэрба. – Теперь им придётся туго!

А стоящий за штурвалом Бенга-Бенга молча хлопнул Горностая по плечу, честно показывая, что впечатлён.

– Им понравилось!

Кольдер чувствовал себя настоящим именинником, поскольку именно он, совсем юный маг, разработал и удачно провёл необычайно тонкую и сложную операцию, достойную бакалавра мастерской иллюзий. Да, в основе заклинания стоял привезённый Тарханом Хамзи «Магрибский мираж» – сложнейший артефакт, без которого де Бер не смог бы окутать обманным заклинанием всю команду «Абриса», однако «Миражем» ещё нужно было распорядиться, управляя динамическими изменениями во время операции, и с этой задачей Кольдер справился на «отлично».

Он создал иллюзию «Черепахи» в тот самый миг, когда Бенга-Бенга почувствовал нарождающийся портал, и пока призрачное судно отвлекало внимание врагов, настоящее – его прятал под мороком Венсон, – подошло к «Абрису» с противоположного борта.

– Только не дайте ему уйти! – прорычал Аэрба.

– Артефакт блокирует порталы, – отозвался шаман. – Однако и мы не сможем никого позвать на помощь: их заклинание отрезало всю связь.

Иллюзия была первым этапом, затем планировалось связать пиратов Герро боем и вызвать подмогу: в Замке всегда находилась оперативная группа боевых магов и её наверняка направили бы на помощь племяннику великого магистра. Но именно эта часть программы дала сбой.

– Справимся сами! – весело проорал капитан. – Не в первый раз!

А шквал огня с «Черепахи» уверенным грохотом подтвердил его слова.

И всё мгновенно перевернулось с ног на голову.

Только что «Абрис» наседал, победоносно расстреливая из «браунингов» растерянного врага, а в следующий миг сам оказался под огнём тяжёлых «КПВТ», потерял скорость, потерял почти всю абордажную команду, а самое главное – инициативу.

– Они идут на абордаж! – Шарге отнял от лица запасной бинокль.

– Тем лучше! – Шлем скрывал лицо вампира, но чуд понял, что Герро скалится.

– Кому лучше?

– Нам! Порвём их в клочья!

Перейти на страницу:

Похожие книги