Я никогда раньше не бывал на Морш Поне, но не тешил себя надеждой, что вид с высоты будет намного лучше, чем с уровня поверхности. Даже при скудном уличном освещении таверны, бордели-ночлежки и прочие злачные места, теснившиеся между кластерами посадочных площадок, выглядели мрачными и недружелюбными. Окна большинства заведений были затемнены, отчего зрелище становилось еще более сумрачным. Прямо по курсу виднелось скопление посадочных площадок. Все они были пусты и оттого выглядели проплешиной в окружении разношерстных строений. На темнеющем небе мерцало несколько звездочек, но и они казались тусклыми, словно тоже не хотели смотреть на Синий округ.
- Странно, - тихонько пробормотал Иксиль. - Куда все подевались?
Я снова окинул взглядом горизонты и понял, что мой напарник был чертовски прав. Все зрелище вдруг представилось мне совершенно в ином свете. Затемненные окна зданий и пустую стоянку я заметил еще с первого взгляда. А высунув нос из люка и оглядевшись по сторонам, я убедился, что решительно все посадочные площадки в ближайших окрестностях были пусты. В отдалении смутно виднелись обтекаемые силуэты - наверное, корпуса двух кораблей. А примерно в двухстах метрах направо от нашей площадки светилась в темноте дверь таверны. Единственная освещенная дверь в округе. И все. Кораблей раз-два и обчелся, деловая активность близка к нулю, из машин я засек только заправщика, который неспешно направлялся к нам по подъездной дорожке, а пешеходов не наблюдалось вовсе. Такое ощущение, что мы приземлились в городе призраков.
- Эй, Эверет, ты вроде говорил, что этот притон кишит убийцами и пиратами, - возмутился Шоун. - Так где же они?
- Не знаю, - пробормотал медик, заглядывая мне через плечо. - Что-то здесь не так. Что-то здесь совсем не так.
- Диспетчер, когда ты запрашивал посадку, ничего не говорил? - спросил меня Никабар. - Эпидемия, чума, карантин, ничего такого?
- Ни единого слова, - ответил я, изучая одинокую освещенную таверну в поле зрения. Вывеску издалека было не разглядеть, но, зная дядю Артура, я мог поклясться, что это и есть "Чертова дюжина", которая упоминалась в нашем последнем разговоре. - Может быть, вон нам что-нибудь объяснят, предположил я, показав наглядности пальцем в сторону таверны. - Никто не желает прогуляться со мной?
- Только не я, - наотрез отказался Эверет. - Если там свирепствует какая-то болезнь, я не хочу ее подхватить.
- По закону диспетчерская обязана предупреждать прибывающие корабли об опасности для здоровья, - на помнил я.
- Это же Морш Пон, чихали здесь на законы, - уперся Эверет. - Нет, спасибо, я останусь здесь.
- Я тоже, - подхватил Шоун.
- Я пойду с тобой, - сказала Тера. - Мне не помешает немного проветриться.
- Я с вами, - присоединился Никабар.
- Ладно, - согласился я, ничуть не удивившись. Эта парочка куда меньше боялась подхватить заразу, чем дать мне возможность ускользнуть из их поля зрения и что-нибудь натворить. - Чорт? Иксиль?
- Я пойду, - сказал Чорт. - Может быть, в таверне найдется бутылочка "Компри".
- Вполне возможно, - сказал я, хотя понятия не имел, что это за чертовщина. Наверное, какая-нибудь креанская выпивка. - А ты, Иксиль, как?
- Я лучше дождусь заправщиков, - ответил он. - Если получится, я вас догоню.
- Ладно, как знаешь, - согласился я, хотя прекрасно понимал, что ждать Иксиля в таверне не стоит. Он останется здесь - присматривать за Эверетом и Шоуном. Как Цербер с мордой игуаны, пережившей лобовое столкновение с локомотивом. - Мы недолго,
В зловещей тишине мы шли по пустынным дорожкам космопорта. Собственные шаги казались оглушительными. Я напряженно вглядывался в каждую закрытую дверь или переулок, ожидая, что вот сейчас из засады выскочат недоброжелатели человеческой или еще какой расы. Но никто так и не бросился на нас из темноты, подъезды и закоулки были столь же пустынны, как и весь порт.
До таверны мы добрались без приключений. Это и впрямь оказалась "Чертова дюжина". Остальные наши сгрудились у меня за спиной, я распахнул дверь и остановился на пороге, изучая обстановку.
Заведение оказалось довольно просторным. Правда, было там немного темновато, но в остальном на удивление уютно. Вдоль всей левой стены тянулась традиционная барная стойка (такие некогда были в моде на Земле), столы и стулья в зале были деревянные, тяжелые. Посреди зала был даже очаг правда, потухший. Несмотря на весь уют, наплыва посетителей в таверне не наблюдалось. Три стола около бара облюбовала компашка каких-то обшарпанных гуманоидов, на мой взгляд - типичная пиратская шайка, если только я в этом что-нибудь понимаю. За столиком у правой стены сидели две особы женского пола моей расы. А в дальнем углу сутулились за столом трое в широких плащах с капюшонами, под которыми лиц было не разглядеть. И все. Бармен-улкомаал, мохнатый до кончика носа, в глубокой меланхолии таращился на угли в очаге. Когда я вошел, он оторвался от созерцания и поднял глаза на меня. Выступающие надбровные дуги улко налились лиловым - у его расы так проявляется удивление.