Читаем Охота на «Икара» полностью

Я исполнил команду «отомри», поспешил вперед и через носовой люк вернулся в главную сферу, настороженно прислушиваясь и оглядываясь на предмет источника неприятностей. В коридоре никого не было видно, а впереди, если не считать камбуза/кают-компании, все три двери по правой стене коридора были закрыты. Я снова замер и внимательно прислушался, но ничего, кроме обычного корабельного шума, не уловил.

Первой по правой стороне была дверь в компьютерную комнату. Я шагнул к ней, левой рукой нажал кнопку на контрольной панели, а правой приготовился выхватить плазменник, если вдруг возникнет такая необходимость. Дверь скользнула в сторону, открываясь…

Тера сидела за компьютером, прижав руку к виску.

— Что?! — окрысилась она.

— Просто решил заглянуть к тебе, — ответил я, оглядывая помещение. Никого, кроме нас, в нем не было, и, кажется, все стояло на своих местах. — Мне показалось, я слышал какой-то шум.

— Это я ударилась головой о переборку, — провор чала она. — Уронила инфодиск и, когда нагибалась за ним, врезалась головой в стену. А что, нельзя?

— Ничего страшного, — заверил я, поспешно ретировался и закрыл дверь.

Тера проводила меня сердитым взглядом.

Надо же было второй раз подряд так опростоволоситься! Первый — это когда я красиво ушел в кувырок в отеле на Мейме. Без всякой на то необходимости. Как полный идиот.

Вся разница была в том, что Иксиль уже привык к подобным выходкам с моей стороны. А Тера — еще нет. Так>что остаток пути до рубки я прошел с пылающей от неловкости физиономией.

Когда я вернулся на свое рабочее место, Иксиль восседал в пилотском кресле, а Пикс и Пакс носились порубке и с любопытством обнюхивали на манер всех грызунов приборы и консоли.

— Как тебе показался Никабар? — спросил Иксиль.

— Умный, сведущий и, похоже, на нашей стороне, — ответил я. — А вот Тера теперь, наверное, считает меня законченным кретином. Ты не слышал металлический лязг минуту назад?

— Нет, отсюда ничего не было слышно. — Он дважды щелкнул пальцами. Оба хорька, услышав сигнал, тут же прекратили свои исследования, вскочили Иксилю на колени и забрались к нему на плечи. — Они тоже ничего не слышали, — добавил он, — Может быть, это было повреждение корпуса?

— Нет, звук был другой, — сказал я. — Тера сказала, что это она ударилась головой о стену, но стук, который я слышал, был вовсе не похож на соприкосновение черепа с переборкой.

— Может, Шоун что-то уронил, его мастерская прямо напротив каморки Теры, — предположил Иксиль. Хорьки тем временем спустились по его ногам обратно на палубу. — Он говорил, что собирается разобрать и почистить один из запасных регуляторов дифферента.

— Он сюда заходил? Или воспользовался интеркомом?

— Заходил, — ответил Иксиль. — Он хотел, чтобы ты прогнал диагностику регуляторов, которые в данный момент задействованы: не хотел разбирать запасной, не убедившись, что он точно не понадобится в ближайшее время.

— К сожалению, у этого корабля способность к принятию решений не больше, чем у политикана накануне перевыборов, — заметил я. — Практическая польза от компьютера Теры стремится к нулю.

— Да, он упоминал об этом, — согласился Иксиль. — Я сделал, как мог, провел диагностику и дал ему добро.

— Отлично, — сказал я, усаживаясь на откидной стул у консоли так, чтобы быть лицом к Иксилю, но краем глаза видеть дверь. — Полагаю, ты воспользовался случаем, чтобы немного его расспросить?

— Конечно, — ответил он так, словно удивился, что у меня вообще возник подобный вопрос. — Умный молодой человек, хотя сдается мне, что он бунтарь по натуре. Шоун очень много путешествовал, участвовал в нескольких познавательных походах во время учебы, включая поход по следам знаменитой экспедиции капитана Дак'арио, которая произошла триста лет назад.

— Наверное, просто нашел благовидный предлог, чтобы увильнуть от занятий, — фыркнул я. — И где же он учился?

— В Амдригальском техническом институте Нового Рима, — ответил Иксиль. — Был пятым по успеваемости в своем выпуске, по крайней мере он так утверждает.

— Впечатляющий результат, если, конечно, Шоун не наврал тебе, — неохотно признал я. — А что он делал на Мейме?

— Остался без работы, — ответил Иксиль. — Почему — не знаю. Он каждый раз очень ловко уклонялся от этой темы. По словам Шоуна, он сидел в таверне в форменной куртке своего института, к нему привязались выпускники конкурирующего учебного заведения. Вот тут-то его и приметил Камерон.

— Бородин, пожалуйста, по крайней мере на людях, — предупредил я. — Все здесь знают его под этим именем.

— Правильно. Извини. — Иксиль помолчал, и на его лице промелькнуло странное выражение. — .Есть еще кое-что, хотя, возможно, это ничего и не значит. Ты не замечал, что от Шоуна как-то странно пахнет?

Я слегка обалдел. Мелькнула мысль, что это самое Удивительное замечание, которое мне доводилось слышать от своего напарника, по крайней мере за последнее время. Но Иксиль не человек, к тому же у него были два маленьких симбионта, и у всей троицы были совершенно иные пороги чувствительности, нежели у меня.

— Нет, — ответил я. — Не замечал.

Перейти на страницу:

Похожие книги