Читаем Охота на «Икара» полностью

— Запах очень слабый, — продолжал Иксиль. — Но он определенно присутствует. Изначально я предположил, что это как-то связано с состоянием здоровья Шоуна. Либо запах вызван самим заболеванием, либо исходит от препаратов, которые он принимает.

Я чуть не поперхнулся.

— А может быть так, что это наркотик? Запрещенный, я имею в виду?

— Возможно, — согласился Иксиль. — Вряд ли это стандартная кайфосласть, но ведь существует множество других, незнакомых мне разновидностей. — Он пожал плечами. — А потом, может быть, он просто съел что-нибудь экзотическое, пока был в городе.

— Хорошо бы это уточнить, — сказал я.

И все же мы работали с Иксилем уже много лет, и за все эти годы инстинкты никогда не подводили его в подобных случаях. Я ведь и сам замечал, что во время полета у Шоуна происходили резкие перемены настроения, которые вполне могли объясняться наркотической зависимостью.

— Ладно, надо будет за ним присмотреть. Проверь, будет ли от него так же пахнуть и завтра, после того как он сутки просидит на корабельном рационе.

— Хорошо, — пообещал Иксиль. — Кстати, о завтрашнем дне. Я заметил, что следующая заправка у тебя за планирована в мире Дорчинда. Позволь тебе напомнить, что мир Дорчинда не входит в маршруты наиболее популярных высококлассных круизов.

— Поэтому я его и выбрал, — ответил я. Пикс и Пакс закончили обследование палубы в рубке и отправились в коридор. Я мысленно помолился о том, чтобы они не попались под ноги Эверету. Наш тучный медик с его-то габаритами запросто мог растоптать их и только потом сообразить, что произошло. — Портовые власти в тех краях никогда не отличались дотошностью по части документации, особенно если добавить несколько лишних коммарок сверх таможенных сборов. Восьмидесяти двух часов, которые, по моим подсчетам, понадобятся нам, чтобы добраться до мира Дорчинда, пожалуй, вполне хватит, чтобы сообразить «Икару» новые документы, с которыми мы вполне сможем проходить таможню.

— Уверен, мы что-нибудь придумаем, — пообещал Иксиль, глядя на меня в глубокой задумчивости. — Не ужели стычка с братцами бородавочниками так напугала тебя?

— Сильнее, чем ты думаешь, — мрачно заверил я его. — Видишь ли, согласно графику, который мне оста вил Камерон и который он наверняка согласовывал с администрацией космопорта на Мейме, первая остановка «Икара» должна была произойти на Троттсене. Мы во обще не собирались заходить на Ксатру.

На физиономии моего напарника, смахивающей на сплющенную морду игуаны, появилось выражение озабоченности.

— И все же бородавочники нашли тебя.

— И знали, как меня зовут, — кивнул я. — Допустим, они могли слышать, как объявляли мою очередь в переговорном центре, тогда у меня не было причин скрывать мое подлинное имя. Но почему они выбрали именно меня?

Иксиль задумчиво кивнул.

— Не может быть, чтобы в этом был замешан кто-то из команды, — пробормотал он, размышляя вслух. — Если бы кто-то из команды хотел заполучить груз, он бы украл его сам, когда все ушли с корабля.

— Зависит от того, под силу ли злоумышленнику добраться до груза, — заметил я. — Но даже если бы он и не сумел вскрыть грузовой отсек, он бы сделал все, чтобы не выпустить «Икар» с Ксатру. А для этого ему надо было всего лишь сделать анонимный звонок в администрацию космопорта и сообщить о двух обугленных трупах, лежащих в тупике рядом со складом.

— Другими словами, — Иксиль наклонил голову к плечу, — он воспользовался бы теми же методами, которыми тебя задержали на Мейме.

— Именно, — согласился я. — Раз этого не произошло на Ксатру, значит, тот, кто подшутил надо мной на Мейме, не входит в состав экипажа. И тогда становится понятно, почему братцы бородавочники прицепились имен но ко мне, а не к любому другому члену команды.

Иксиль кивнул.

— Твое имя упоминалось в рапорте портовых чиновников Меймы.

— Не просто упоминалось, а упоминалось в связи с Камероном, — подчеркнул я. — Кто-то раздобыл рапорт о том, как меня едва не арестовали, и разослал его своим помощникам по всей Спирали, чтобы они были наготове, если я вдруг объявлюсь на их планете. Братцам бородавочникам просто повезло.

— Или же они узнали, что ты — капитан «Берега штормов», и просто посмотрели мой план полетов, — вы сказал предположение Иксиль. — В этом случае легко объяснить, почему эти ребята отирались около здания «Межзвездной связи».

— Об этом я не подумал, — признался я. — Наверное, ты прав.

— Из этого также следует, что наш работодатель все еще на свободе, — продолжил Иксиль, задумчиво поглаживая щеку. — Как я понимаю, он помнит, кого нанимал на работу на Мейме, и если бы его задержали, им бы были известны все имена.

— В самую точку, — согласился я, поморщившись. По всему выходило, что Камерону еще долго оставаться в первых строчках моего списка наболевших вопросов. — Хотя черт его знает — ведь имена остальных не объявляли по громкой связи при всем честном народе.

— В итоге у нас остается один-единственный вопрос: кто стоит за всем этим, — подвел черту Иксиль. — И как нам выкурить его — или их — из норы.

Перейти на страницу:

Похожие книги