Читаем Охота на инквизитора (СИ) полностью

— Здравствуйте, господин Дерек, — приветствую мужчину спиной. Пусть с той стороны я не менее помятая, но хотя бы не так стыдно. Ведь он донес меня до комнаты, уложил в кровать, разул и укрыл! Такая забота о какой-то ведьмочке… Еще и от инквизитора!

— Как спалось? — Он спускается вниз, приближаясь ко мне все ближе и ближе. Останавливается за спиной, непозволительно близко, но не прикасается.

— Хорошо, — кошусь глазами вбок, только мужчина все также вне зоны видимости. — Прошу прощения, что доставила Вам хлопоты.

— Мне было совсем не сложно отнести тебя. Ты словно пушинка, такая легкая и мягкая. — Его слова звучат приятно, немного смущая. — Мне нравится прикасаться к тебе, Рози.

В подтверждение своих слов мужчина совершенно невесомо поднимает руку, кончиками пальцев касаясь моей спины. Он скользит вдоль позвоночника между лопаток к шее, а затем обратно. Я чувствую, как он осторожно развязывает ленту на моей косе. Мужчина медленно, никуда не торопясь, расплетает мои волосы до тех пор, пока они не рассыпаются густой копной по спине. У меня по коже бегут мурашки, настолько это все невинно и откровенно одновременно.

— Обернешься? — Просит меня Дерек.

Я киваю и медленно поворачиваюсь к нему лицом. Мужчина выше меня на голову, а сейчас стоит не ступень выше, от чего я вовсе кажусь рядом с ним коротышкой. Поднимаю глаза вверх, встречаясь с его взглядом.

— Ты красивая, ведьма, — он вновь проводит рукой по моей щеке. — Запретно красивая и слишком желанная. Не боишься меня?

— Нет, — честно отвечаю я и будто завороженная слежу за его действиями.

— Может быть зря, — сам себе усмехается инквизитор. — А может и нет.

Дерек наклоняется ко мне и целует, нежно ласкает губы и не напирает. Позволяет мне решиться, ответить ему или влепить пощечину. Если соблюдать правила приличия, то следует выбрать второе. Вот только, кому к черту нужны эти правила? Я давно не маленькая девочка, которая не знает, чего хочет. Это Мой инквизитор! И плевать, что я ведьма, и наш союз обречен на провал. Я не хочу и не буду отталкивать его.

Я целую его в ответ, обвиваю его шею руками и тянусь всем телом ближе. Он обнимает меня, поднимая к себе на ступеньку. Это так запретно, так неправильно и пошло. Наш поцелуй давно перешел все рамки. В нем слишком много страсти и желания, от него кружится голова и подкашиваются колени, его не хочется прерывать даже для маленького вздоха.

— Мне нужно, — я отстраняюсь, пытаясь воззвать к голосу разума. — Нужно домой, привести себя в порядок и проверить помощника.

Фраза дается мне не сразу, я запинаюсь и дышу слишком громко. Дереку тоже с трудом удается понять, о чем вообще я говорю. Он все еще смотрит на мои губы слегка затуманенным взглядом.

— Домой? — Все же повторяет он, сосредотачиваясь на словах. Моргает несколько раз, но кивает. — Хорошо, иди. Только вызови экипаж, не стоит расхаживать в таком виде по городу.

Только что горячий и страстный мужчина вновь становится ледяной статуей. Он надевает маску, скрывая все свои эмоции, и уходит в кабинет. Просто отстраняется, разворачивается на лестнице и идет обратно. Я же со всех ног несусь вниз, накидываю на плечи плащ, который как раз оставила здесь на случай плохой погоды. За окном все еще льет ливень, но я решаю пройти пешком. Не хочу подчиняться словам инквизитора, не хочу тратить время на поиск экипажа. Наоборот, мне нужно охладиться и подумать о произошедшем.

Восьмая глава


Домой я прихожу насквозь мокрая, плащ не спасает меня от проливного дождя. Он пропитался водой и тяжелой ношей давит на плечи. Платье прилипло к телу, и уже даже непонятно, что оно было измятым после сна. Волосы сосульками свисают вниз и нещадно запутались. Ноги хлюпают в туфлях и уже замерзли настолько, что пальцы я почти не чувствую. Охладилась, что сказать.

Роберт встречает меня у входа, изумленно наблюдая сцену — мокрая и унылая Рози. Выгляжу я, должно быть, впечатляюще.

— Госпожа, с вами все нормально? — Мальчик явно в шоке. Но он быстро приходит в себя и уносится за полотенцем.

Он помогает мне снять мокрый плащ и туфли, а потом накидывает на плечи большое полотенце. Мальчик с сомнением смотрит на меня, а потом бежит ставить нагреваться воду. Такой маленький, но серьезный и заботливый ребенок.

— Рози, вам лучше переодеться в сухую одежду, — неуверенно говорит мальчик, на что я киваю. Почему-то вместо спокойствия ко мне пришла апатия. Мне хочется лечь и уснуть, а завтра забыть недоразумение, случившееся в доме инквизитора.

Роберт все же заставляет меня сменить вещи, чуть ли не запихивая меня в комнату. Хм… А он довольно сильный мальчик. Подрастет, отбоя от девчонок не будет. С такими отстраненными мыслями я возвращаюсь на кухню, где мой помощник уже налил в таз горячей воды. Я вообще-то рассчитывала на чай, но ладно. Усаживаюсь на стул и опускаю ноги в тазик, над которым еще поднимается пар. Оооо, дааа… Все же Роберт прав, мне не помешает согреться. Мальчик притаскивает мне еще и большую кружку чая, а потом хмурясь приносит плед, укутывая меня с ног до головы. Давно обо мне так не заботились…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже