Читаем Охота на ликвидатора полностью

Если бы их была сотня, он бы еще рискнул… Наверняка проиграл бы, где ему, старику, сражаться с молодыми коллегами, такими же боевыми магами, как и он сам когда-то, изучавшими те же заклятья, те же ухватки, те же приемы… Вот только они все это учили вчера, а не много лет назад… И все же он попробовал бы! Но триста… это убивало всякую надежду. Его просто сметут, вместе со всеми его тварями…

— Неужто этот нахальный выскочка получит все?! — с яростью взирая на графа Верда, выдохнул Эйх Шенред.

Убогая родословная главы секретной службы тотчас предстала перед Эйхом Шенредом как на ладони. Она ни в какое сравнение не шла с его собственным роскошным генеалогическим древом… Однако — прав тот, на чьей стороне триста боевых магов! С этим не поспоришь…

— Остается надеяться, что кто-то из твоих магов убьет тебя и сам воспользуется Ключом! — прошептал Эйх Шенред, думая о том, что же теперь предпринять ему.

Сбежать? Жить в теле иерарха? Прихватить с собой тело Элриса Морлана, изгнать из него хозяина и жить, пользуясь двумя телами, разыгрывая из себя то вампира, то охотника на вампиров?

Жить в мире, куда призовут Стаю. Куда ее призову не я. Кто-то другой.

Как долго я протяну, пока Стая не обратит на меня внимание?

И что случится потом?

Как долго я буду умирать, когда Стая прочтет мои тайные помыслы? Я еще пожалею, что сумел ожить после того, как стрела этого мальчишки пробила мне горло…

— Нет, — прошептал маг. — В такой игре, как эта, бывают лишь победители и мертвые… Мне некуда отступать…

Он посмотрел на три сотни боевых магов секретной службы и внезапно ухмыльнулся. В голове его родился отчаянный план. Впрочем, не такой уж и отчаянный. Если сделать все быстро и как следует…

Повинуясь его мысленному приказу твари тотчас притащили тело Элриса Морлана.

«Как хорошо, что я не приказал его умертвить! — подумал маг. — С мертвым охотником я уже ничего не смог бы сделать, а вот с живым…»

* * *

Элрис Морлан пришел в себя лишь для того, чтобы увидеть склонившееся к нему лицо иерарха жрецов Стаи. Юное, прекрасное, нечеловечески страшное… отвратительное. Для Элриса Морлана, старшины гильдии охотников, все жрецы были отвратительны. Нет, он, конечно, подумывал о том, чтобы, завладев Ключом, в крайнем случае вызвать Стаю. Но превращаться ради этого в такое…

Что ж, все это теперь неважно. Он-то наверняка сейчас умрет. Его тело — тело охотника — непригодно для «обращения». Из него разве что тварь кое-как слепить можно, но его это уже не коснется. Его самого при этом просто не будет. Он погибнет раньше. Или… Страшные сказки об околдованных и все-таки «обращенных» охотниках… Это всего лишь сказки, правда? Не бывает такого. Никто их не видел, этих охотников… Никто и никогда.

Элрис Морлан понял, что не боится иерарха и всего того мучительного и безумного, что тот может с ним проделать. Он боялся одного — не умереть. Боялся настолько, что…

— Ты ведь меня убьешь? — с надеждой спросил он иерарха.

Смешная, наивная, почти детская надежда, что заклятый враг скажет правду.

И враг оправдал ее. По крайней мере, Элрису Морлану очень хотелось в это верить.

— Конечно, — ответил иерарх.

И слезы облегчения сами собой потекли по щекам Элриса Морлана. Он умрет. Умрет, как все люди. Не станет «обращенным», бессмысленным слугой проклятых тварей, жертвой чьего-нибудь охотничьего меча.

— Тогда ответь, почему ни на кого из твоих тварей не действовала наша магия? — помимо воли поинтересовался он у иерарха.

Привычно он начал сбор сведений о противнике — бессмысленный, ведь ему уже не удастся куда-то их передать, но привычки охотника, въевшиеся в плоть и кровь, ставшие сутью…

«А я не смог бы воспользоваться Ключом! Я слишком охотник для всего этого. Я бы тянул и медлил, пока чьи-нибудь руки не вырвали его у меня!» — вдруг осознал он.

— Не смог бы, — спокойно подтвердил прочитавший его мысли иерарх. — Ключом воспользуюсь я. А что до ответа на твой вопрос… Не действовала потому, что этих тварей лепили не недоумки жрецы, с их идиотами иерархами, а я — Эйх Шенред, маг не из последних!

— Ты… ты не… ты не иерарх жрецов Стаи? — заикаясь от волнения, выдавил из себя Элрис Морлан.

Он почему-то был уверен, что склонившееся над ним, опутавшее его незнакомыми чарами существо говорит правду.

— Тогда… тогда почему ты в этом… в этом теле?! — выпалил он.

— Вот и я тоже думаю — почему? — с легкой иронией отозвался Эйх Шенред, вышвыривая Элриса Морлана из его тела и занимая освободившееся место. — Вот так!

Последняя фраза прозвучала уже из уст самого Элриса Морлана, вот только никакого Элриса Морлана, конечно, уже не было. Эйх Шенред тихо рассмеялся, глядя на свое прежнее пристанище и обследуя новое. Потом попробовал управлять обеими телами сразу. Это оказалось весьма непросто, но вполне возможно.

— Неплохо, неплохо, — звук в звук одобрительно промолвили два совершенно непохожих рта и ухмыльнулись почти одинаковыми ухмылками.

После чего тело Элриса Морлана набросило магическую цепь на тело иерарха.

«Так и маги ничего не заподозрят», — довольно подумал Эйх Шенред.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный фантастический боевик

Магия вне закона
Магия вне закона

Они невзлюбили друг друга с первой встречи. Тэсия, талантливая художница, заключенная под стражу Обители, и мистер Леннер, капитан ночной стражи, могущественный темный маг, в чьих силах доказать ее невиновность. Вот только спасать заключенных, приговоренных к смерти, в планы капитана города не входило. По крайней мере, до тех пор, пока в столицу не проникло древнее зло, которое повлекло за собой череду нераскрытых убийств и десятки объявлений о пропавших без вести. Теперь у Тэсии не остается другого выбора, кроме как принять шокирующее и крайне опасное предложение. Сыграть роль приманки? Проще простого, главное не умереть в процессе и ни в коем случае не влюбиться в надменного, сурового, но невероятно привлекательного капитана города.

Екатерина Н. Севастьянова , Екатерина Севастьянова , Юлия Адам

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези
Варяжский меч
Варяжский меч

Неловкое движение всадника. Случайно задетая ветка. Всхрапнувшая лошадь. Сорвавшаяся с тетивы стрела. Ничтожная случайность. Именно так и началась новая история. Веточка рябины разорвала мир и изменила судьбы людей. Одним была дарована жизнь, а другим смерть. Мир изменился. Гонец довез письмо до адресата. Грозный десятый век. Нелегкое время, первые годы правления императора Оттона II. У молодого владыки и так забот полон рот, а тут еще славянские народы Полабья и Балтики объединяются под рукой ободритского князя. Начинается освободительная война против саксонского владычества. Война, вспыхнувшая на семь лет раньше реала, в самое неудобное, опасное для Священной Римской империи время. И снова по землям саксов огнем и мечом прокатываются варяжские набеги. И не ясно, кто победит. Сохранит Полабская Русь свою независимость или нет? Устоит ли Империя?

Андрей Владимирович Максимушкин

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Историческое фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези