Читаем Охота на Лис [СИ] полностью

Тронный зал пустовал этим утром, ведь Содагар решил принять следопыта в небольшой комнате с вытянутым столом. Судя по обилию довольно подробно расчерченных карт на стенах, здесь знатная верхушка герцогства Бассель обсуждала вопросы высшего порядка.

Его Светлость положил локоть на стол и подпёр голову кулаком. Рядом со скучающим сюзереном шептались двое мужчин. Одного из них Каддар знал: командующий Клемен пережил бойню, пусть и обзавёлся парой новых шрамов на лице. Второй вельможа, низкорослый мужчина с редкой прямой челкой, не производил впечатление воина. Скорее, он был одним из советников герцога.

У окна любовалась зимним солнцем высокая русоволосая женщина в жёлтом платье, знакомая Каддару по портретам в коридоре замка. Её Светлость герцогиня Салея была одной из тех дам, что становились краше с каждым прожитым годом.

— Чего так долго? — пробасил Содагар. — Садитесь. Клемен, Амаус, хватит над ухом жужжать.

— Простите Ваша Светлость, — командующий поклонился и занял своё место.

— Вы уже поняли, что вчера произошло? — герцог кусал губы между словами.

— Ужасное нападение, — предположил советник. Должно быть, Амаус. — Страшный день для всего города.

— Жопа, Амаус, — герцог прервал его доклад. — Давайте называть вещи своими именами. Страшные дни мы с вами видели, но такое…

— Вы правы, Ваша Светлость, — Амаус покорно склонил голову. — Вчера произошла именно она.

Каддар больше наблюдал за герцогиней. Следопыт не мог понять роль этой спокойной женщины, так и продолжившей смотреть в окно с лёгкой блаженной улыбкой на пухлых губах. Должно быть, она сводилась к тому, чтобы угомонить герцога, если владыка выйдет из себя под гнётом скорби и гнева.

Пока вельможи подбирали подходящие слова для описания произошедшего накануне, в зал вошёл мужчина в фиалковом камзоле. Раздобыть такой краситель в Летаре было задачей невероятной сложности и ещё большей цены. Стало быть, мужчина этот обладал весьма серьёзным богатством и не стеснялся это подчёркивать. Да и вошёл он без стука.

— Опоздал, Ваш-Светлость, — без тени вины произнёс он. Мужчине было под шестьдесят, но выглядел он крепким. — В замок нынче пройти непросто.

— Здравствуй, Хамарант, — бросил Содагар. — Мы как раз обсуждали то, что произошло вчера.

— Ужасная трагедия, — мужчина сопровождал свои слова мелкими кивками. — Я благодарен Далёкой Звезде, что не приезжал вчера в город. Все живы-здоровы?

— Мадугар еле дышит, — герцог скрежетал зубами. — Лекари сказали, что он весь в ожогах и вряд ли выкарабкается. Понимаете, что это значит?

— Что из Литанура скоро пришлют нового верховного жреца, — догадался Хамарант. — М-да…

— Твои продажные птички что-то напели об этом?

— Настоятель трисфолдского собора Урвен на отличном счету и в Литануре, и в Гордом Утёсе. Полагаю, его присутствие будет вам не по душе.

— Очередной ставленник короля, понятно, — Содагар повернулся к Клемену. — Что насчёт потерь?

— Ваша Светлость, мы ещё только начали разбирать завалы и собирать трупы…

— Сколько, Клемен?

— Перед собранием мне доложили, что погибших уже больше тысячи. В основном, горожане, но и не меньше девяноста стражников и пятьдесят один гвардеец.

— Чёрт возьми, — герцог звучно втянул воздух через сжатые губы. — Значит, по итогу будет тысячи три-четыре. Мадугар, Белинда. Ещё Силант куда-то запропастился. Агустур этого так не оставит.

— Думаете, Его Королевское Величество решит посетить Бассель? — спросил Хамарант.

— Не думаю, что король явится раньше конца второй луны, — предположил Амаус. — Сальмена — во льду, а по снежному тракту его караван только застрянет. Король не из тех, кто охотно путешествует в холодную пору.

— Но птицу ждите очень скоро, — продолжил Содагар. — Вот и повод найдётся покрепче петлю на нас затянуть. Лучше бы ему вообще не знать об этом.

— И всё же нам придётся доложить, Ваша Светлость, — заговорила леди Салея. Она медленно подошла к мужу и положила руки ему на плечи. — Тысячи погибших и разрушенный центр города — это слишком серьёзно. Такое мы замолчать не сможем, и будет лучше, если Его Величество узнает это от нас, чем из доносов беженцев.

Каддар не был так уверен. Как оказалось, верховный лорд Брекка смог затереть память о куда больших потерях в Келепсе. Вот только ситуация там была иной, ведь напряжение между Басселем и Трисфолдом уходит корнями к самому основанию королевства. Варагар Объединитель дал вольному герцогству больше свободы, чем остальным, но его последователи охотно брались за любой повод её ограничить.

— Значит, нужно готовить птицу, — решил Содагар, погладив ладонь супруги. — Амаус, с тебя текст письма. Сгладь углы, где можно. Клемен, гони всех солдат на разборы. У нас меньше двух лун, чтобы хоть какой-то порядок навести.

— Могу дать запрос барону Стурбе, пусть пришлёт пару сотен человек, — вызвался командующий.

— Он во всех красках доложит королю о том, что здесь было. Нет, без него обойдёмся. Лучше каторжников вызови из штолен.

— Будет исполнено.

— Очень на это надеюсь, — Содагар окинул комнату беглым взглядом. — Хамарант, мы сможем раздобыть ещё зерна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы