Читаем Охота на Лис (СИ) полностью

— Действительно, дорогой, — Вдова проглотила последний кусок пирога и довольно причмокнула. — Ты устроил засаду городской страже, но они совершенно точно не описали тебя всему городу. А если нас заметят вместе, то заберут только тебя, а про нас подумают, что мы с тобой на двойном свидании, и отпустят.

— Хватит глумиться, — процедил Химера. — Я надеюсь, вы нашли что-то кроме свежих булок?

— Мы с раннего утра мёрзнем в самом опасном для нас месте Басселя, — Вдова надула щёки. — Кажется, мы заслужили подкрепиться.

— Сведения, Вдова, — настаивал Варион. — Что по замку? Сколько входов, сколько выходов? Маршруты гвардии?

Опытная Лиса огляделась и пальцем поманила товарищей за собой. Она направилась к старейшей таверне во всём городе, известной собственным пивом из пшеницы с герцогских полей, а также последним свободным проходом к Астаре в этой части города. Молодые любовники с охотой пользовались узкой тропинкой меж стеной таверны и одной из лавок воротилы Хамаранта.

Дорожка переходила в извилистый спуск для самых смелых, благодарю которому можно было очутиться в крошечной бухточке. Над ней нависали две сажени речного берега, а по ту сторону Астары открывался великолепный вид на стены замка. Варион мог лишь гадать, сколько актов чистой — и не очень — любви наполнили это место своей энергией.

Как и подобает невольному вожаку, Химера первым сошёл в укромную бухту. Правда, зима несколько усложняла и без того крутой спуск, последний отрезок которого ему пришлось проделать, скользя на седалище. Дамам же весьма кстати пришлась протянутая Лисом рука помощи.

— Ну? — многозначительно протянул Варион, натирая отбитый зад.

— Понадобилось место поукромнее, — пояснила Вдова, разместившись на высоком камне. — Всё ещё хуже, чем мы думали.

— Патрули я видел, — отмахнулся Химера.

— И их становится всё больше, — Сойка присела на корточки и загребла рукавицами горсть снега. — Такое чувство, что весь состав стражи созвали и без сна гоняют по улице.

— Эти дубины нам не помешают, — заявил Лис. — Что с замком?

— Замок охраняют даже лучше обычного, — продолжила Вдова. — Троих гвардейцев выставили у моста со стороны города, ещё четверо — у самых ворот. На стене, у каждой башни, по двое лучников. Иногда — больше. За всё утро ворота открыли лишь однажды, когда приехал верховный жрец на переговоры с герцогом. С ним было восемнадцать гвардейцев, а это в три раза больше, чем обычно. Боюсь представить, что творится внутри.

— Что, молитвы Первопрорицателям уже не так защищают? — фыркнул Химера.

— Мы серьёзно, — Сойка подбросила снежок на ладони, не отрывая глаз от замка. — Сейчас нам в Небесное Царство легче попасть, чем за эту стену.

— Но всем туда и не нужно, — напомнил Лис. — Хватит меня и Калача. Ну, и тебя, Таделия, раз тебе так хочется помочь. Вдова, сколько ещё входов в замок ты разглядела?

— Кроме главных ворот? — дама покачала головой и ткнула в мутное пятно на крепостной стене, прямо напротив них. — Только этот. Эти ворота нужны, чтобы спускать лодки на Астару, но сейчас их законопатили на зиму. В молодости я именно так и пробралась в замок, но тогда меня интересовал обычный конюх, задолжавший денег торговцу с Верхнего Рынка. Далеко идти не пришлось.

— А как же входы для шлюх?

— Ты о чём? — не поняла Сойка.

— Ну, потайные двери, чтобы солдаты водили девиц из города. Они же везде есть, нет? Я так в поместье Крунош пробрался, чтобы найти Серого Провидца. Тебя, точнее.

— Наверное, на то он и потайной, что о нём просто так не узнаешь. Спроси своих подружек из «Шёлка».

Химера едва заметно улыбнулся. Со всей осенней кутерьмой он и забыл, как часто захаживал в «Багровый Шёлк», дабы найти упоение в объятьях Сирени. Только вот вся имитация любви сразу сходила на нет, едва пустел Лисий кошелёк. А полным он не был уже давно.

Ну уж нет, девицы из «Шёлка» сдадут его страже за ломанный медяк.

— Милый, пока всё выглядит довольно страшно, — подытожила Вдова свою череду тяжёлых вздохов. — Мы и так ходим по очень тонкому льду. У нас в противниках весь город — от прыщавого стражника до герцога. И не забывай про тех, кого мы предали своим бегством из Приюта.

— А вот это ни к чему, Вдова, — Химера достал пакетик с толчённым дурманом и засыпал себе под язык. Хорошее средство для раненого плеча. — Приюта нет, как нет и его обитателей. Мы свободны от Лис.

— Но несвободны от самого опасного из них. Того, кого в Приюте в не было.

— Настоятель? — Варион поднял лицо к серому небу и выругался. — Хватит о нём. Нет никакого Настоятеля, во всяком случае, в нашей жизни.

— Не надо его недооценивать, — Вдова взяла Лиса за руку и уставилась прямо в его глаза. — Ловушку Арброка он не предусмотрел, но Настоятель всё равно очень-очень умён. Я помню, какой он. Кажется, что помню. Всё немного размыто…

— Мне тоже всякое снится, Вдова. Но такую встречу я бы запомнил и через тридцать лет.

— Нет-нет, — Лиса трясла роскошными волосами с лёгким отблеском седины. — Это не сон, я с ним виделась однажды, но не помню деталей, хоть убей. Думала, что помню, а теперь они как будто из пальцев ускользают. Чёрт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы