— Который нуждается в стратегически важном городе, но не смеет что-либо там построить или ремонтировать без разрешения некоего мистера Фокса, добропорядочного предпринимателя. Но который может с удовольствием предоставить им землю в аренду…
— Нет, они могут взять все силой, — сложила руки на груди Мэва.
— Я бы с этим не согласился, — проговорил Уэверт, — Так получилось, что все попытки начать строительства без разрешения владельца плохо заканчивались…
— Черные думают, они единственные умеют применить силу для достижения своих целей. Мои партизаны используют не только силу, но и хитрость… На то мы и лисы, — гордо улыбалась девушка.
— Так что же ты предлагаешь? — спросила королева после минутного молчания.
— Предлагаю отправить Лимборта и Николса… Ты с ними знаком по делу в Трогире, милый, — обратилась она к Гаскону, — Отправить их как командиров с небольшим отрядом проверенных людей в Ривию. Чтобы там они ограбили пару раз Нильфгаард, подпортили жизнь черным и вернули с процентами все потери, которые понесли краснолюды в следствие вот этого, — она неопределенно показала на проем в стене.
— Это же не все, что они будут делать? — подозревала королева.
— Думаю, они смогут обучить своему мастерству местных, расширить ряды лисов и оппозиции, покарать предателей, и… для бизнесмена Фокса наверняка тоже найдется работенка.
— Для вора Фокса, — поправил Рейнард.
— А я разве сказала не тоже самое? — подняла бровь разбойница. — Ну, так что, королева?
— Твой вариант самый оптимальный и оставит в плюсе каждую сторону, — кивнула Мэва. — Только, я надеюсь еще вернуть себе власть, и мне придется что-то делать с бандитами…
— Не переживай, королева… Лисы не трогают невинных. Наши планы в основном всегда направлены на получение выгоды и на защиту банды. Какое бы выгодное дело мне не предлагали, но, если хоть одному лису будет грозить опасность, я откажусь. Если лису угрожают, вредят, причиняют вред здоровью, если его семья в опасности, какими бы не были пагубными для бизнеса последствия, я все сделаю, чтобы защитить или отомстить за своего. А так уж получилось, королева, что ты оказалась в стае… — твердо говорила Лиса, сжимая кулачки. Гаскон попытался снять напряжение девушки, коснувшись маленького кулачка, который помещался в его кулак, он сжал холодную ручку, согревая и подбадривая.
— Я поняла, Лиса. Я могу доверять тебе и твоим ребятам, — кивнула королева.
Когда в туннеле исчезли ривийцы, выбранные лисы и несколько кобелей, которых Гаскон отправил помогать банде, потому что те были местными и скучали по оставленным семьям, Мэва спокойно вздохнула, направляясь к выходу из душной и темной шахты.
====== Часть 18 ======
Отряд Мэвы приближался к Глубинам Давора. Следы чудовищ было легко найти: на окрашенном кровью снегу отпечатались многочисленные следы лап и когтей, а среди камней валялись обгрызенные кости. Гаскон поднял одну из них.
— Пустая изнутри… — сказал он. — Костный мозг высосали.
Солдаты пытались показать, что ужасное зрелище не производит на них впечатления: они твердо шагали в ногу с песней в устах. Но Мэва слышала дрожь в их голосе и понимала, что они лишь стараются скрыть свой страх. Минутой позже протрубили рог — это был сигнал к остановке. Королева отправилась к голове колонны, и оказалась на краю большой округлой ямы, столь глубокой, что дна нельзя было разглядеть. Рядом встал конь Лисы. Она осмотрела своим критичным взглядом это углубление, а потом, на удивление спокойным голосом, буквально повседневным тоном, будто спрашивая о погоде, обратилась к Габору:
— Скажи мне, пожалуйста… Вы чего совсем меры не знаете? Вот нахер вам такая яма, — повысила она голос, махая рукой в сторону огромного отверстия в земле.
— Открытая горная выработка, — сказал Габор. — Мы добывали оттуда алмазы… Пока не наткнулись на чудовищ.
— И что теперь? — спросила Мэва.
— Габор, посмотри-ка мне в глаза, — прервала Лиса, после того, как краснолюд взглянул на нее, она кивнула чему-то своему и ответила, — Сжечь их надо. Только думаю нам не хватит ни бомб, ни горючей смеси…
— Здесь рядом дамба. Если мы ее прорвем, вода зальет Глубины и все ходы, откуда лезут бестии. Только… Нужно обойти выработку, там есть спуск с другой стороны, — объяснял Габор.
— Ага, и вместо гулей и накеров появятся у вас тут утопцы, — разбойница снова долго вглядывалась в глаза краснолюда, а потом как ничего не бывало повернулась к королеве, — Ну лады, действуем по отработанной схеме?
Мэва напрягла зрение. Она разглядела дамбу — и кишащих перед ней монстров. Солдаты смотрели на королеву выжидательно, с оружием наизготовку. Она знала, что они отправятся за ней в бой, несмотря на страх. Повернув голову к разбойнице, она кивнула. Лиса и Гаскон удалились за своими людьми, Рейнард начал построение.
— Габор! — позвала Мэва, перекрикивая буран. — Есть у вас здесь, в Махакаме, барды?
— Конечно, есть.