Читаем Охота на Лису полностью

  - Это совершенно безопасно, - по-своему понял мой испуг герцог. - От вас практически ничего не потребуется, только быть более наблюдательной, особенно при общении с друзьями вашего жениха, а выводы мы с вами сможем сделать вместе. Посещать его особняк, как официальной невесте, вам не могут запретить...



  Он ещё что-то говорил, а у меня в мыслях творился полный кавардак.



  "Это неспроста! Коварный тип что-то задумал! И это что-то, боюсь, выйдет мне боком. Никакая помощь ему не нужна - это понятно. Ему нужно, чтобы я всё время находилась под его присмотром? Или хочет иметь своего человека в воровской среде? Нет, глупо, не может же он не понимать, какой бы наивной я ни была, не стану для него шпионить. Тогда зачем?" Стало по-настоящему страшно, поскольку я никак не могла понять мотивов поведения герцога.



  Из оцепенения меня вывел его настойчивый вопрос, и повторял он его, кажется, уже не в первый раз:



  - Ну, так как? Вы согласны?



  Хотелось закричать: "Нет, нет и ещё раз нет! Вы не втяните меня в свои аферы", но роль преданной невесты, жаждущей освобождения любимого, обязывала вести себя по-другому.



  - Конечно, я готова сделать всё, лишь бы вытащить Грига из тюрьмы, - заявила пафосно и гордо вскинула голову, но самой было противно от этих слов, не хотелось участвовать в играх "Змея".



  Оказывается, Кетти намного прозорливее меня, а я переоценила свои возможности и зря ее не послушалась. Герцог - слишком сильный противник и явно не по зубам самоуверенной Лисичке. Похоже, я сама позволила себя загнать в ловушку...



  В этот момент Саблер, видимо, решил меня окончательно добить. Он поднялся со своего места, подошёл и сел рядом со мной на диван, да так близко, что я невольно отшатнулась. Ему этого показалось мало, и он взял мои руки в свои. Я застыла, как соляной столб, даже дышать, кажется, перестала, а глаза от испуга стали, должно быть, огромными.





  - Вы разумная девушка, - вкрадчиво протянул "змей-искуситель", нежно держа мои руки и с пониманием заглядывая в глаза.



  "Разумная? Да я, сдается, дура редкостная! И угораздило же меня подсунуть этот камень?! Тоже мне мстительница! Надо было сначала разойтись с Григом, выждать достаточное время, а потом действовать. Говорят же, что месть надо подавать холодной, а не дурить сгоряча. Сейчас бы не сидела рядом с герцогом, и не дрожала как кроличий хвост. Наверное, смешно выглядит Лиса с кроличьим хвостом... Что за чушь в моей голове?"



  Герцог что-то говорил, но я совершенно не слышала. Могла только осязать его руки, прикосновение которых было приятно.



  "Ужас! Приятно!" - от этой мысли я пришла в себя и начала медленно закипать от злости: "Вообще-то я - внучка самого короля, и не пристало мне, как глупой девчонке, так бояться этого человека. Вот дед его не боялся, хотя и считал достойным противником. Меня учил сам король преступного мира, и всегда говорил, что я очень талантливая малышка и далеко пойду. Что мне какой-то герцог? Неужели я его не проведу?!"



  - Вы хотите, чтобы я шпионила на вас? - окончательно овладев собой, заявила довольно резко и при этом ловко освободила свои руки.



  Он удивлённо на меня взглянул, как будто увидел впервые:



  - Шпионить? Ну, что вы? У меня и в мыслях подобного не было! -заметил обиженно.



  Герцог так искренне это произнёс, что я чуть не расхохоталась. "Артист! Браво! Да, противник у меня силён, но и я не так проста".



  - Именно это вы мне и предложили только что, ваше сиятельство, - воскликнула якобы оскорблённо и вскочила, дабы избавиться от его близости, которая мне мешала твердо мыслить.



  Герцог тоже поднялся и подошёл ко мне вплотную, что пришлось задрать голову.



  - Вы меня не так поняли... - начал он и осёкся.



  И я вновь замерла в испуге, потому что то, что отразилось в его глазах, опять вывело меня из равновесия. Он смотрел так... как никогда на меня не смотрел ни один мужчина, даже Григ. Змей околдовывал своим взглядом, гипнотизировал, я почувствовала себя кроликом перед удавом. Было ощущение, что сейчас он меня обнимет и поцелует. Я даже дыхание задержала. Не знаю, сколько это длилось, мне показалось, что целую вечность.В его взгляде на мгновение промелькнуло удивление, но тут же он стал холодным.



  Потом герцог отступил и наваждение спало. Я начала дышать, в голове всё ещё стоял туман, но с каждой секундой становился уже не таким густым.



  Герцог вернулся на диван и, как ни в чем не бывало, продолжил смаковать "фирменный" чай Кет, а я с целью собственной безопасности присела в кресло. Мы продолжили разговор о Григе, и я даже пообещала, если "узнаю что-нибудь важное, касающееся похищенного камня", обязательно ему сообщу.



  Зачем я это пообещала, не знаю. Окончательно туман в моей голове рассеялся только тогда, когда за герцогом закрылась дверь, а я медленно опустилась на диван. "Что это было? Он ещё и гипнозом владеет наряду с чтением мыслей?"



Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы