Читаем Охота на лошадей полностью

— Вы в хорошей форме, должен признать. Но я все равно поеду в Лас-Вегас.

С точки зрения безопасности мне следовало бы убедить его не ездить на встречу с Маттом, но со всех других точек зрения это была хорошая мысль. Подавив сопротивление инстинкта, в конце концов я согласился, что ему следует поехать.

— Завтра я съезжу в Кингмен и посмотрю на ферму, — решил я. — Наверно, вы не заметили, есть ли там другие лошади, кроме тех двух, которых мы ищем?

— Вы имеете в виду, что опять возникнут проблемы с опознанием? — Уолт уставился на меня.

— Возможно. Хотя уверен, что у наших двух вытатуированы во рту регистрационные номера Мувимейкера и Сентигрейда, занесенные в племенную книгу. Им пришлось это сделать, ведь конюхи, которые привозят кобыл, должны быть уверены, что к ним привели именно тех жеребцов, за которых заплачено. Так что я опознаю... Шоумена и Оликса. А если там есть и другие жеребцы, придется всем подряд заглядывать в рот, пока не найду нужных.

— По-вашему выходит, что все это пустяки. — Уолт поднял глаза к небу, призывая его в свидетели. — До вершины Эвереста тоже всего лишь пять миль, а пять миль может пройти каждый, разве нет?

Улыбаясь, я попросил его рассказать, как доехать до фермы, и он объяснил.

— А теперь подумаем об атаке на втором фронте... — предложил я. — Сколько помощников из команды по борьбе с мошенничеством вы можете найти в Лос-Анджелесе?

— Немного, — ответил Уолт. — Я никого там не знаю.

— Как представитель интересов «Жизненной поддержки»?

— По-моему, вы хотите, чтобы я попробовал воду ногой, — вздохнул он.

— Правильней сказать, хочу, чтобы вы в нее прыгнули, — уточнил я. — Пробейтесь к самому главному и расскажите ему, что ваша компания подозревает, будто Мувимейкер и Сентигрейд — на самом деле Шоумен и Оликс. Добавьте, какие деньги приносят производители. Заставьте Оффена доказать, что два жеребца на ферме Орфей действительно Мувимейкер и Сентигрейд.

— Хорошо, завтра начну, — кивнул Уолт. — Но действовать надо очень осторожно, потому что, если Оффен быстро подаст на нас в суд за моральный ущерб, мы не успеем понять, откуда грянул гром.

— Вам пора бы привыкнуть к грому.

— Да уж.

Я отдал ему список, который в Лексингтоне напечатала для меня мисс Бритт.

— Здесь цифры. Никто, даже Оффен, не может усомниться в их точности. Наверно, они будут полезны вам, чтобы заставить закон действовать.

Он положил листок в карман, кивнул, с обычным вздохом мученика поднялся с кресла и побрел к двери.

Я еще немного посидел, раздумывая, но ничего нового в голову не пришло. Пока Сэм Хенгельмен пересекает континент и едет в Аризону за две тысячи миль, мне предстоит ждать и наблюдать. Несколько дней бездействия.

Когда я спустился к ленчу, то нашел на террасе, выходившей к морю и укрытой от солнца вьющимся виноградом, Юнис и Линни. Обе в пронзительно ярких платьях. Красиво причесанные волосы сияют, большие серьги нежно подрагивают, гладкие загорелые ноги ослепляют, белки глаз сверкают. Они не получали от окружающих того внимания, которого заслуживали. С ними, такой же свежий и такой же сияющий, сидел Кэлхем Джеймс Оффен, дядя Бак.

Все трое казались несколько обескураженными, когда я подошел и сел на четвертый стул возле низкого столика, на котором стояли высокие запотевшие бокалы с коктейлем.

Оффен и я кивнули друг другу. В его манерах сохранились превосходство и самодовольная насмешливость, с какими он обращался со мной в своем доме. Хорошо, что он спокоен. Линни улыбнулась мне и тут же бросила украдкой взгляд на Юнис, чтобы убедиться, что ее предательство не замечено. Юнис всем своим видом говорила: «Я жена вашего нанимателя», но воспоминание о пушистом розовом халате не стерлось ни в моем, ни, как я догадывался, в ее сознании.

— А мы думали, вы уехали с Уолтом в Лос-Анджелес, — сказала Линни. Юнис бросила на нее резкий взгляд, но Линни не заметила. — Мы встретили мистера Оффена в холле мотеля, разве не удивительно?

— Удивительно, — согласился я.

— Уверен, огромное удовольствие поближе познакомиться с такими людьми, как вы. — Оффен обращался исключительно к Юнис.

Она снова растаяла и бросила на меня укоризненный взгляд. Как я мог вообразить, говорил ее взгляд, что такой симпатичный влиятельный гражданин — жулик?

— Как поживают Йола и Матт? — светским тоном спросил я.

Оффен заметно вздрогнул, и грозовая туча нависла над маленькой компанией.

— Такие очаровательные молодые люди, — кротко сказал я, наблюдая, как Юнис вспоминает о том, что случилось с Дэйвом и, возможно, рассказ Уолта об их покушении на меня. — Насколько я знаю, это ваши племянник и племянница?

На загорелом лице Оффена в снежно-белом обрамлении самой выразительной деталью были глаза, и я читал в них первые признаки тревоги. Интересно, повернется ли Юнис лицом к реальности? Ведь я так глубоко потревожил его самоуверенность.

— Полагаю, они будут рады еще раз встретиться с вами, — медленно проговорил он, и угроза, скрытая в его словах, наконец дошла до Юнис. Она поняла, что образ добрейшего человека, который она выдумала, не соответствует реальному положению вещей.

Перейти на страницу:

Похожие книги