Так и есть: перед ними были они сами, только во много крат увеличенные. Тимофей подбежал к своему двойнику и тронул его за ногу. Тот растаял, как облако, – будто его никогда тут и не было.
– Саня, Ми, – жестом поманил он друзей.
– Ничего не понимаю! – продолжала стоять на месте Кассандра.
– Да не бойся, – подбодрил ее Тимка. – Неужели не понимаешь? Это фантомы. Мы сами себя напугали.
Девочка нерешительно подошла к своему двойнику. Тот в замешательстве топтался на месте. Она тронула его дрожащей рукой, и он исчез.
Теперь остался только громадный фосфорун. Осмелевший Ми прыгнул на него:
– А ну, пошел вон!
Фантом так и сделал.
– Слушай, а как ты понял? – изумленно взирала на мальчика Саня.
– Вдруг узнал самого себя, – объяснил тот. – А себя бояться глупо. Ну, и сама видишь... – И он указал туда, где только что стояли фантомы. – Ладно, пошли дальше.
Однако за ближайшим поворотом мертвый город кончился. Перед ними снова темнел вход в туннель.
– Мы что же, назад вернулись? – озадаченно остановилась Кассандра.
– Нет, кажется, это новый туннель, – пригляделся Тимка. – Тот остался по ту сторону города.
– Сложный вопрос, – в голосе Кассандры звучала неуверенность. – Мне лично совсем не кажется, что это другая сторона города. Он весь какой-то одинаковый.
– В общем-то, да, – вынужден был согласиться Тимофей.
Конечно, спасаясь от собственных фантомов, они не могли сосредоточиться на местных достопримечательностях, но все же им показалось, что совершенно одинаковые улицы попросту переходят одна в другую, да и дома-стены мало чем отличаются друг от друга. Не исключено, что они, покружившись по лабиринту улиц, вернулись к тому же самому подземелью.
– Но если подземелье то же самое, там же змеи, – поежилась Саня.
– Нет, – пригляделся внимательней к крайнему зданию Тимка, – слева от входа в то подземелье был дом с окнами и низкой дверью. Тут тоже есть слева дом, но совсем другой. Видишь, ни одного окошка и на двери узор из гвоздиков.
– Ты точно помнишь? – спросила девочка.
– Да я же в ту дверь стучался и камень в окно кинул!
– Точно, кинул! – подтвердил фосфорун. – Мне еще этот камушек, когда обратно падал, чуть по голове не съездил. Я едва успел отпрыгнуть.
– Ну, если так... – усмехнулась Саня.
– Пошли! – первым направился в темноту тоннеля Тимка.
Они снова побрели во мраке, который лишь немного рассеивал свет хвостика Ми, снова начинающий тускнеть.
– Ты опять голодный? – со страхом спросила Кассандра.
– А вы разве нет? – пропищал фосфорун. – Нам же так и не удалось поесть. Только запахом рыбки поманили и ничего не дали. А я от этого еще больше проголодался.
– Потерпи еще немного, пожалуйста, – взмолилась девочка. – Когда мы отсюда выберемся, ты получишь самую вкусную рыбу.
– Я терплю! – фосфорун поднялся на задние лапки и гордо расправил тщедушные плечики – Только, боюсь, организм мой надолго не обманешь.
– А ты попробуй идти и думать о той большой жареной рыбе, которую мы съели на берегу реки, – посоветовал Тимка.
Ми попробовал. Хвостик его засветился ярче, но потом снова стал угасать.
– Сперва мне помогло, – смущенно объяснил Ми, – но теперь еще больше есть захотелось.
– Придется опять тебя нести, – вздохнула Кассандра, и они с Тимкой уложили фосфоруна на плащ.
«Только бы скорее куда-нибудь выбраться, – стучало в голове у Тимофея, – иначе мы тут окончательно заблудимся». Фосфорун слабел с каждым их шагом, и его хвостик уже едва тлел, ничего толком не освещая.
– Сколько же еще идти? – У Кассандры начали подкашиваться ноги. – Кажется, слабея, Ми стал тяжелеть.
– И непонятно, что нас ждет впереди, – с трудом переводил дух Тимка.
За исключением передышки в темнице, они с тех пор, как здесь оказались, вынуждены были постоянно от чего-нибудь спасаться и куда-то нестись. Томительное, нескончаемое путешествие измотало их. Хвостик у Ми давно погас, а сам он лишь тихо постанывал на плаще.
– Терпи, терпи, – то и дело повторял ему Тимофей. Впрочем, он толком не понимал, кого больше подбадривает – фосфоруна или самого себя.
– По-моему, там опять свет, – вдруг сказала Кассандра.
Мальчик, внимательно смотревший под ноги, чтобы не оступиться и куда-нибудь не ухнуть, поднял голову. Впереди действительно что-то мерцало.
– Ну, и какой сюрприз нам теперь приготовили? – проворчал он. Свету он даже уже не радовался.
– Дойдем – увидим, – еле выдохнула Кассандра.
И вскоре они увидели: со стены на них гневно взирало ослепительно сияющее изображение царицы Хасиры.
Глава X
Заколдованный круг
Губы царицы подземелья кривились в злобной усмешке. Осторожно опустив на землю плащ с фосфоруном, ребята постарались отойти подальше от сияющего портрета. Ми вдруг приподнял голову и не мигая уставился на Хасиру.
– Ну все. Круг замкнулся, – обреченно прошептал он и растянулся на плаще.
Ребята склонились над ним.
– Ми, Ми, – тормошили они.