Читаем Охота на маску (СИ) полностью

– Господин, – поклонился он. – Прошу прощения, что прерываю, но в особняк прибыл глава клана Тоётоми и просит вас о встрече.

Кен? А ему-то что потребовалось в такой час?

– Веди его в гостиную, – отдал я распоряжение, после чего вернулся к Торемазу.

Правда, стоило мне только зайти в кабинет, и чувство тревоги резко усилилось. Что-то назревает. И похоже, это что-то связано не с Торемазу, а с Кеном.

– Тори-тян… – начал я, но замолчал, прислушавшись к себе.

– Что-то случилось? – спросила она встревоженно.

– Ещё не знаю, – ответил я. – Так… О твоей проблеме я подумаю. Посмотрим, что можно сделать. А сейчас тебе лучше поехать домой. Извини, что так резко, просто… просто извини.

– Н-ничего, – помотала она головой. – Всё нормально. Это я тут тебя своими проблемами нагружаю, это ты меня извини.

– Всё хорошо, – подошёл я к ней. – Пойдём, провожу.

Проводив девушку до её машины, сдал с рук на руки водителю, который, скорее всего, ещё и телохранитель, после чего отправился обратно в дом. Тревога нарастала, видать, что-то нехорошее сейчас услышу.

– Здравствуй, Кен, – вошёл я в гостиную. – Рад тебя видеть.

– Извини, что так поздно, – отозвался он. – Да и вообще… – не договорил он, тяжко вздохнув.

Сев в кресло напротив парня, подождал, пока он поставит кружку с чаем на стол и устроится поудобнее в своём кресле.

– Забей, Кен, – произнёс я. – Нормально, всё. Рассказывай уж, что случилось.

– Мне… стыдно, но я здесь, чтобы попросить о помощи, – произнёс он слегка смущённо. – У моего клана проблемы, Син. Слишком много всего… свалилось… Синдзи?

Я в это время усиленно тёр лоб, пытаясь понять, что происходит. Это уже не далёкая угроза, это уже что-то близкое. Что бы Кен не рассказал, его проблемы вряд ли ударят прямо сейчас. У меня же в данный момент ощущения, как перед боем.

– А? – поднял я на него взгляд. – А, да… Знаешь, давай пройдёмся. Ты ведь не против?

– Нет, – произнёс он удивлённо. – Можно и пройтись.

На улицу мы вышли одновременно с Хирано. Только она из другой двери. А через секунду во двор выбежали Бранд с Идзивару, после чего грозно посеменили к воротам.

– Чую… проблемы, Аматэру-сан, – произнесла Хирано.

Я же использовал различные сканирующие навыки, которые показали мне довольно неприятные вещи.

– Дерьмище… – пробормотал я.

– Да, – усмехнулась Хирано. – Похожий запах.

Глава 15

– Что происходит, Синдзи? – спросил Кен напряжённо.

Бросив на него взгляд, пожевал губами, подбирая слова, после чего сказал как есть. Чего уж теперь?

– Особняк в окружении, – произнёс я, поворачивая голову к главе охраны дома, который почти подошёл к нам.

– Господин? – произнёс он с вопросом в голосе.

– Поднимай всю охрану, – отдал я распоряжение. – На тех, кто за пределами дома, можешь не рассчитывать. Вокруг особняка чуть больше двухсот разумных и это… – покосился я на Кена, – не люди.

– Понял, господин, – произнёс он спокойно, потянувшись к рации на плече.

Отойдя чуть в сторону, но не слишком далеко от нас, мужчина объявил тревогу и начал раздавать указания. Я же начал обдумывать сложившуюся ситуацию, краем сознания ожидая вопросов от Кена. Который пока что молчал.

Ну во-первых, и это самое главное – ёкаи пришли за мной. То есть, если верить информации братишки, а он, если что, и сам многого не знает, ёкаям нужен прежде всего я. Если бы не моё предположение насчёт связи брата с Древним, я бы не воспринимал его слова слишком… Вопросов у меня бы было гораздо больше. Их и так полно, но скорее всего, враг всё же нацелился на меня. О нет, вряд ли только на меня, уверен, они и дом с удовольствием прочешут – как минимум, чтобы убедиться в отсутствии здесь нужного им предмета. Но прежде всего им нужна жизнь ведьмака, без которого работать с Аматэру будет гораздо проще. Хм… Думаю, они и Казуки с удовольствием прибьют.

Во-вторых – мне, по сути, негде укрыть домочадцев. Просто копать нормальный защитный бункер посреди города – та ещё затея. Разве что небольшой, но он скорее ловушкой станет. В общем, я откладывал решение о постройке чего-то такого слишком долго, вот и дооткладывался. Подвалов-то в доме хватает, и по уму надо бы, да только вот враг у нас нестандартный.

– Хирано, – посмотрел я на лисицу. – Как думаешь, стоит собирать всех неспособных сражаться в подвале? Там хотя бы всего один проход, который проще охранять.

– Не советую, – повернула она ко мне голову. – Неподготовленное… – задумалась она, подбирая слова. – В нашем случае не подготовленное правильно место скорее станет общей могилой. Ты вот можешь дать гарантии, что твоя охрана вообще увидит нападавших?

Ну, как-то так я и думал.

– Все ёкаи могут отводить глаза? – уточнил я.

Просто так спросил, ответ я уже знал. Но, чисто психологически, хотелось услышать его ещё раз.

– Далеко не все на это способны, – пожала она плечами. – Но охране и пары штук хватит. Плюс, что гораздо хуже, есть ёкаи, которые могут сквозь стены проходить. Мой тебе совет, собери всех во дворе, возле сакуры, и окружи их своими людьми. В крайнем случае им твоя жена подскажет куда бить.

Перейти на страницу:

Похожие книги