Читаем Охота на медведя полностью

Ну не умею я жить, да, глупая, людей не понимаю совсем, но я же всегда хочу как лучше... Ты даже не представляешь себе, как я всего боюсь... Москвы вашей боюсь, мира этого скотского... И делать я ничего не умею, ну ничегошеньки, что ж мне теперь — помирать? Не хочу я, жалко, да и красивая я... Не хочу...

«Как тебя вообще угораздило на ней жениться?» — такой вопрос Гриневу задавал не только водитель. Сейчас он вспомнил. Ну да: Эвелину он встретил на бульваре, тогда она немного стеснялась своего несколько вычурного имени и звалась просто Линой. Как все. И приехала поступать во ВГИК, как водится. А дальше — все по накатанной: у нее кончились деньги — девчонка расставалась с ними беззаботно, как с чужими, очарованная летней Москвой и новыми друзьями — сплошь людьми «творческими, артистическими».

Эти друзья кончились, как только кончились деньги. И она сидела на скамеечке, несчастная и никому не нужная — на каком-то из бульваров Садового...

И люди торопились мимо, и автомобили мчались по своим делам... А он — остановился. Ее заплаканное лицо было действительно красивым, и она нуждалась в помощи, в его помощи, и казалась хрупкой, доброй и беззащитной... А что до ее глупости... Пожалуй, она не глупее других и не умнее, вот только беззащитнее — это точно. Всю жизнь ищет неземных очарований и — попадается. «Неземные очарования» — это почти как бесплатный сыр. Олег предвидел ее будущее: еще с десяток лет она будет метаться в поисках принца на белом коне, словно не ведая, что со временем все меняется — и принцы лысеют, и кони чахнут. Но — уж такова ее планида, и изменить здесь ничего нельзя.

— Кто тебе фингал нарисовал, Лина?

Женщина всхлипнула:

— А что, так заметно?

— Нет. Тебе даже идет.

— Медведь, я попала в беду.

— Когда было иначе?

— Не юродствуй! Я попала в настоящую беду! Помнишь Гарольда?

— Кого?

— Гарольда! Ты не мог его не заметить — он сидел у меня за рулем.

— Белозубый мачо, вылитый Бандерас!

— Откуда ты знаешь?

— Что?

— Что он выдавал себя за аргентинца?

— Да понятия не имею!

— А я, дура, ему верила! Он пел на настоящем аргентинском языке!

— Да иди ты!

— Да! Сама слышала!

— Хорошо пел?

— Да так себе. Но я была в него влюблена. А потом...

— Поробую угадать... У тебя кончились деньги.

— Гринев, ты пошлый и неделикатный. И мысли твои — узки.

— Есть немного.

— Я вообще не знаю, как ты здесь работаешь... Ты совершенно равнодушен к деньгам!

— Вот именно.

— Что — именно?

— Деньги меня не волнуют. Меня волнуют финансы.

— Вот это самое грустное. Знаешь, почему я ушла?

— За прошедшие три года я слышал от тебя с десяток версий.

— Чушь. Версия только одна: ты был ко мне невнимателен. И все.

— Да?

— Да. И я не оригинальна. Все женщины одинаковы. Им нужно внимание. Только лишь.

— Теперь буду знать. Все женщины — одинаковы.

— Разница лишь в том, что каждая из нас вкладывает в это понятие.

— А ты — что? — Тебе не понять.

— Логично.

— Даже очень логично. Твоя новая фифа принесет нам кофе или нет?!

— Нет.

— Вот, значит, как? Эта шлюха секретарша тебе уже дороже собственной жены?! Пусть даже бывшей?

— Что у тебя стряслось? И — быстро! У меня дел невпроворот.

— Ничего. Раз ты такой — ничего. Обойдусь. Дай мне денег, а свои проблемы я решу сама.

Глава 61

Глаза у Лины были сейчас совсем шальные, но выглядела она совершенно потерянной. Олег горько усмехнулся про себя. Да, мужчины и женщины абсолютно различны. И — совершенно похожи. Мужчина каждый день должен доказывать себе и миру, что он чего-то в нем стоит. И — делать свое дело. То, что никто, кроме него, сделать не сможет. А женщина... Она должна доказать себе и миру, что любима.

И мужчины, и женщины в этих своих стремлениях ломятся по странным, занавешенным непроходимыми дебрями дорогам, сворачивая порой на те, что кажутся сияющими, и забредают в тупики одиночеств, непризнаний, разочаровании... А лукавые пути множатся, словно в анфиладах зеркал, и вот уже за собственным, многократно повторенным и искаженным изображением ни те ни другие не видят ни мира, ни окружающих, ни собственной души.

А Лина вдруг заплакала, на этот раз тихо, всхлипывая, утирая кулачком потекшие ресницы:

— Ты можешь меня презирать, Гринев, ты можешь что угодно, но... Тебе же лучше, что я ушла тогда с Борисовым... Сколько бы ты меня, дуру взбалмошную, еще терпел? Год? Два? А. потом что? Может, все мое стремление только в том, чтобы найти того, кому я нужна такая, как есть...

— Мне была нужна.

— Это ты сейчас так говоришь. Да и... — Она помотала головой. — Мы разные люди. Совсем разные.

— Ты меня предала тогда.

— Ты глупый-преглупый, Медведь. Словно только что из дикого-дикого леса.

Женщины никогда не предают.

— Да?

— Да. Просто сначала мы искренне любим одного. А потом искренне — другого.

Только и всего.

— Мне не понять.

— Да, — вздохнула Эвелина. — Тебе не понять.

— Что у тебя приключилось с твоим Гарольдом?

— Ну сначала я в него влюбилась. Гарик был такой душевный, внимательный, сексуальный, ну прямо как в кино! Ну ты же его видел — такой красавчик!

— Как картинка из глянцевого журнала. — Олег подумал, добавил:

— Слишком много сахара.

Перейти на страницу:

Похожие книги