Нависший над большим горным селом дом-крепость на краю скалы встретил Азу неприветливо. Охрана не хотела её пускать. Пришлось долго клянчить и умолять, пока, наконец, за ней не вышла какая-то старуха. Служанка позвала гостью за собой.
«Господи, помоги мне победить эту ведьму», – молила Аза. Она шла по тёмному дому своего врага с маленьким сыном на руках и чувствовала свою правоту. Ведь все права на наследство убитого деда теперь принадлежали маленькому Джи. Значит, ради сына надо отобрать золото у преступницы Саломеи.
Служанка провела Азу в огромную, почти пустую комнату, где в гранитном очаге пылал огонь, а рядом с ним, протянув к теплу ноги в разношенных башмаках и толстых шерстяных чулках, сидела старуха. Она явно бедствовала: её домотканая одежда казалась грубой и сильно поношенной, а головной платок когда-то был куском простыни.
«Сколько служанок в таком большом доме? Похоже, что всего две, и обе немолоды», – обрадовалась Аза. Она уже собралась потребовать, чтобы позвали княгиню, когда услышала знакомый голос:
– С чего это ты решила, что можешь приехать сюда? – поднимаясь с кресла, спросила старуха, и Аза с изумлением осознала, что перед ней стоит хозяйка дома. А Саломея все так же грубо продолжила: – Поворачивай обратно. Если бы я знала, что это ты, я бы не разрешила пустить тебя.
Аза услышала в голосе княгини презрение (Саломея всегда разговаривала с ней пренебрежительно), но теперь старухино время кончилось, и бывшая приживалка с наслаждением сообщила:
– Если бы ты меня не впустила, то никогда бы не увидела своего внука. Других-то у тебя уже точно не будет, ведь твой любимец Вано арестован и теперь пойдёт на каторгу, если не на виселицу.
Саломея молчала, и Аза догадалась, что поразила врага в самое сердце. Развивая успех, она добавила ещё язвительней:
– Я вообще не хотела тебе ничего говорить, ведь твой сын убил моего мужа. Ну да Бог велел нам прощать, и я решила не держать зла на вашу семью. Поэтому и показываю тебе моего Георга, в первый и, может, в последний раз. Ты мне не нужна, я сама – богачка, мой Джи ни в чём не будет нуждаться. Так что посмотри на внука, да я уеду, а ты оставайся здесь одна, теперь уже навсегда.
– Не спеши, раз уже вошла в дом, – обрела дар речи Саломея. – Что это за история про моего сына и твоего мужа? Люди судачили, что ты вышла замуж за погонщика. Зачем моему сыну понадобилось убивать такое ничтожество?
– Может, мой Алан и был погонщиком, как ты выражаешься, но он родился с гордым нравом. Муж долго находился в отъезде, а когда вернулся, я была уже беременна от Вано, и скрыть это оказалось невозможно. Алан пошёл к твоему сыну объясняться, а тот его убил.
– А чего ты ждала от отродья абрека? – осведомилась княгиня. – Что же ты не предупредила своего мужа, с кем он имеет дело? Грязная кровь всегда опасна. Я больше в эту ловушку не попадусь. Так что оставь ребёнка себе, мне он не нужен.
Саломея ехидно улыбалась, а Азе показалось, что земля ушла у неё из-под ног. Её план, на который она, как на карту, поставила всё, лопнул. Бывшая графиня Печерская ни в ком не нуждалась. Что же теперь делать? Ещё чуть-чуть – и старуха выгонит непрошеную гостью. Джи завозился на руках у матери, сморщил нос и заплакал. Аза как будто очнулась, она умоляюще глянула в брезгливо сощуренные глаза Саломеи и попросила:
– Можно мне остаться на ночь? Ребёнка нужно покормить. Мы уедем завтра.
Хозяйка долго раздумывала, прежде чем неохотно разрешила:
– Оставайся, но чтобы утром я тебя здесь больше не видела. Иди в ту дверь, откуда пришла, прямо по коридору увидишь пустую комнату. Можешь там покормить ребенка. Ужин – через два часа. Приходи сюда, я на слуг денег не выбрасываю, сама готовлю овощи с огорода и вино пью домашнее. Если тебе этого достаточно, можешь поесть вместе со мной.
– Да, спасибо, – отозвалась Аза и унесла совсем раскричавшегося сына из большого зала.
Джи заходился в плаче. Господи, Боже, ну почему её малыш так орёт?! Наверное, от голода… Аза замурлыкала:
– Тихо, тихо, родной. Сейчас мама тебя покормит.
Да где же она наконец, эта вожделенная комната?!
Комнату Аза всё-таки нашла. Там стояли стол и кровать, застеленная домоткаными одеялами и овечьими шкурами. Аза обрадовалась, что они с Джи не замёрзнут. Она присела на мягкую шкуру и расстегнула корсаж. Сын взял грудь и тут же успокоился. Но его мать, так и не смогла справиться с отчаянием: её сокровище, её долгожданный мальчик не получит ни гроша.
– Это несправедливо, родной, – шептала Аза сыну. – Твоя бабка убила твоего деда и присвоила его наследство. Убийца никогда не наследует своей жертве, и Саломея должна вернуть украденное. Твой отец – в тюрьме, его, наверно, казнят, теперь ты – единственный наследник всего, а раз так, твоя бабка должна поделиться.