Читаем Охота на монстра полностью

Убедившись в том, что сделал всё как надо, я приказал ему послать сообщение своему куратору. Тому самому управляющему делами герцогини Марас. А сам завязав ему глаза, вывел прочь с территории Академии. Я уже нашёл закоулок, куда выходила стена Академии, и где обычно никого не было. Но и здесь я решил подстраховаться. Магическое плетение просто дало возможность мне увидеть, что в переулке действительно никого нет. После чего потайная дверь открылась, выпустив нас наружу, а потом закрылась. Если даже этот молодой парень решит как-нибудь пошутить, то я его здесь брошу. Пусть потом объясняет кому-нибудь то, как он вообще вышел за пределы Академии. Под шуткой я подразумеваю попытку сбежать. Но видимо я не ошибся. Эликсир Дирагга не давал ему воли к собственным решениям. Есть приказ хозяина. И его надо выполнять. Он тут же послал сообщение через служку трактира, где у них была целая комната, арендованная для этих нужд. Это же надо было так обнаглеть? Слуги молодой герцогини даже не скрывали того, чем они сейчас занимаются на территории столицы? За такое действительно надо наказывать. Я затаился в темном углу этой комнаты, а молодой студент – маг сидел за столом, с бутылкой вина, которая была заряжена этим эликсиром. И поэтому, когда ворвался в комнату уже знакомый мне разумный, всё прошло как по маслу. Тот даже не обратил внимания на слегка странное поведение молодого мага, который до сих пор ещё не пришел в себя от крупной дозы эликсира, и вел себя слегка неадекватно. Но это было неважно. Важно было то, что как только этот разумный услышал о том, что у них всё вышло в отношении меня, то чуть ли не с радостью опустошил протянутую ему кружку с заряженным вином. После чего остальное было уже делом техники. Выдвинувшись из угла, я заметил то, как поплыл этот управляющий, и принялся раздавать приказы. Маг уже прошёл обработку. А вот этот разумный был вынужден допить вино, чтобы получить полную дозу эликсира. После чего я принялся сначала выяснять всё, что нужно, а потом инструктировать его. Мне нужно было сделать так, чтобы никто не заподозрил его в предательстве. Он должен вести себя как обычно. Старательно выполняя приказы своей бывшей хозяйки. Вот только если эти приказы касаются каким-то образом меня, то тут же сообщать мне об этом. Связь мы будем поддерживать через этого молодого мага Огня. Также мне нужно было получить информацию по всем остальным студентам, которые получили приказ охотиться на меня. А когда я его получил, то совершенно не удивился тому, что среди имён студентов я так и не увидел имя той самой наглой девчонки, которая сейчас пыталась поймать меня в библиотеке. Всё-таки она служила кому – то ещё? Может быть Гильдии магов? Ну, что ж… Если дело обстоит так, то ей придётся столкнуться с ответственностью за такие неадекватные действия. Я сделаю всё, чтобы эта красотка тоже служила мне. А что? Я имею полное право ответить на их действия тем же. Так что теперь всё в моих руках. Управляющий молодой герцогини Марас, получив свои инструкции, отправился их выполнять. А этот маг Огня должен будет мне помочь.

Потом мы снова вернулись на территорию Академии. Так как нам нужно находиться на своих местах, когда начнется утро. Благодаря вливаний жизненной силы, я чувствовал себя нормально. Также я подлечил и этого мага. Никто не должен знать о том, что ночью его не было на месте, и он не отдохнул. В последующие дни, наблюдая за ним, я понял, что этот эликсир Дирагга действительно страшная штука. Он вел себя как обычно, задирал тех, кого задирал раньше. От кого-то держался на расстоянии. Но на встречах со мной вёл себя как послушный раб по отношению к господину. Надо будет хорошо подумать над тем, как использовать этот эликсир в последствии. Как я уже говорил, есть способ сделать разумного слугой, не используя таких серьёзных доз. Ведь в таком случае есть шанс, что объект моего внимания привлечет слишком много внимания? И тогда проблем не оберешься. Особенно, если речь будет идти о ком-нибудь довольно значимом для государства.

Немного погодя, я этим эликсиром напоил и того самого мага Воды, которого шантажировал. А что? Шантаж – дело ненадежное. Он может попытаться соскочить с крючка. А так… Теперь он сам смотрел мне в рот, с радостью выполняя все мои приказы. А я только показывал ему на тех, кто нужен мне любой ценой. Тех двух мальчиков, которых он уже совратил, я, так уж и быть, отдал ему в пользование. А что? Я уже заметил то, что эти мальчишки начали скучать без его внимания. Видимо они заранее где-то в глубине души были больше самками, чем самцами? Так тому и быть. Если уж они этого хотят, то пусть получают. Видели бы вы его счастье… Ещё бы… Ему позволили делать то, что он хочет с ними. Других же пока что он не трогал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молчун

Похожие книги