Читаем Охота на наследника полностью

Выдавив немного очарования для миссис Килфорд, которая поначалу была весьма холодна с ним, он быстро завоевал ее расположение.

Через час мать его друга всем нахваливала молодого лорда, покоренная его обходительностью и хорошими манерами. Играть такие небольшие спектакли Бренсон умел, уластить даму для него было проще простого.

Вскоре уже все хотели познакомиться поближе. Дамы выставляли вперед дочерей, не упуская шанс сбыть с рук то, что было забраковано в Лондоне. Те же, кто еще имел шанс, держались подальше от скандального лорда. А Бренсону ничего не стоило немного потешить смельчаков. Девицы таяли от комплиментов и полунамеков, сдобренных улыбками. Каждая в итоге считала, что красавец лорд предпочел именно ее. Каждая думала, именно ей выпадет счастье потанцевать с ним на Рождественском балу.

Вскоре Бренсон утомился играть эту роль и под вымышленным предлогом решил ненадолго отложить знакомство с остальными. Среди них, оказалось и семейство Честер, что немало удручало мать Джулии и Абби. Бедняжкам, явно не выпадал шанс привлечь внимание лорда. Хорошо мистер Элиот сегодня был благосклонен, это немного развеивало удручающее положение. Когда она увидела, что ритуал общения с лордом был ненадолго им прерван, она воспользовалась моментом и полностью переключилась на свою добычу. В таких условиях мать расценила, что имела куда больше шансов, нежели дочери.


– Ну что Сэм, как я справляюсь?

– Отлично. И как ты это делаешь, уму непостижимо!

– Я просто Charmant, – задорно улыбнулся Бренсон. – Но скажу, это весьма утомляет. Иди–ка и ты немного поупражняйся. Где же дама твоего сердца?

– Она здесь, – глянув на группу девиц хихикающих возле маленького прудика, украдкой поглядывающих в сторону, где стояли Бренсон и Сэм, уныло ответил он. – Но погоди, ты–то сам, нашел кого–то привлекательной?

– Девушкам трудно меня поразить.

– А мисс Нельсон? Разве она не хороша?

– По сравнению с Сесилиеей?

– Ну да, ты прав, но Сесилия в трауре, к тому же помнится мне, однажды ты уже пробовал, и потерпел неудачу, – заметил Сэм.

Бренсон задето улыбнулся.

– Очень мило с твоей стороны вспомнить о моих промахах, но времена и мнения регулярно меняются.

– Но ты ведь не со всеми еще познакомился, сестры Честер к примеру…

– Окажутся такими же скучными, как и все остальные. Давай, иди, погода сегодня чудесная, о ней и говори. Только не робей. Помнишь, как я учил: завел беседу, а дальше дай говорить ей. Ты должен слушать и мило улыбаться, и смотри в глаза, но только не переборщи.

– Бог мой я уже весь вспотел…

– На выпей, – сунув пунш Сэму в руку настоял Бренсон, после чего подтолкнул того в сторону девушек.

Когда Сэм благополучно добрался до цели и вроде даже стал делать успехи, Бренсон решил ненадолго укрыться и минуту другую понаблюдать за этим сборищем. Он нацелился на Сесилию, но подходить к ней сам не собирался. В этот раз она сама падет к его ногам.

Прихватив два бокала с шампанским, Бренсон нашел укромное местечко, откуда Сесилия могла видеть его. Кроме того у Сэма было куда больше шансов заполучить даму своей мечты когда рядом нет конкурента. Ведь даже не стремясь к этому, Бренсон все равно немного флиртует с каждой дамой.

Понадобилось не так уж много времени, чтоб Сесилия его заметила. Лицо ее выказало заинтересованность. Бренсон не собираясь долго возиться, просто отсалютовал ей.

Столь бесцеремонный жест немного обескуражил ее, и она сделала вид, будто не поняла намека. Он же рассмеялся, опустошил один из бокалов и скрылся за деревом.


– Здесь так душно, милая принесите мне мой веер, я оставила его возле отца, – найдя предлог спровадить свою спутницу, спустя минуту Сесилия остановилась возле дерева, за которым стоял Бренсон.

– Вам чертовски идет траур, миледи, и признаюсь это не на руку остальным.

– Лорд Редингтон! – сделав вид, что удивилась его появлению, мягко проговорила она, – вы своей лестью заставляете меня краснеть.

– Полагаете это лесть cheri? – Бренсон нарочно стал ближе, чем разрешалось, ведь дерево мешало любопытным глазам увидеть кто стоит за спиной Сесилии. Он сразу почувствовав, что ей нравиться их невинный флирт.

– Oui, mon cher voyous. Но так и быть, я прощу вам это, во имя старых времен. Скажите–ка, милорд, вы все еще декламируете стихи под окнами молодых девушек?

Бренсон снова растянулся в улыбке, выпив и второй бокал шампанского. Что и думать, память у нее хорошая.

– Декламировал всего раз девушке, чья красота поражает всех несчастных, но, наверное, не слишком хорошо, поскольку не удостоился ответного чувства. С тех пор, я не встречал другого такого совершенства.

Речь произвела впечатление, Сесилия слегка зарумянилась, почувствовав жар во всем теле. Она была в зрелом возрасте, красота ее была на самом пике. Но продав ее за шиллинги, женщина так и не познала прелести чувственной любви.

Для Бренсона же цель была победа, а не она сама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза