– Боже правый! Вы никак из ума выжили! Здесь люди! – И как этому человеку удавалось так легко вызывать в ней чувственность, Джулия не понимала. Однако отрицать, что ее к нему тянет, было глупо.
– Одно ваше слово, и я объявлю это здесь – при всех.
– Нет! – Едва не крикнула она, – не здесь. Мне нужно время.
Он же не принудит дать ответ прямо сейчас? К этому она была совсем не готова.
– Думаю, до конца недели вы с этим справитесь. И если вы будете умницей, – Бренсон вновь коснулся ее лица, – я навещу вашу матушку с официальным визитом и попрошу руки.
Бренсону не терпелось позволить себе немного больше с этой девственной розой, но поскольку планы были серьезны, он не спешил взять в спешке, то, что намерен иметь всегда, когда ему заблагорассудиться. Правда была в том, что решившись на этот шаг, он пытался успокоить совесть и выполнить, так сказать, единственное, что от него требуется – произвести наследника. Ему не хотелось, чтоб их род на нем прервался, а коль ему попалась на пути девушка, вызвавшая какое-то несвойственное его душе уважение к себе – он решил выполнить свой долг. В конце концов, чем быстрее он это сделает, тем спокойнее заживет прежней жизнью.
– Так вы это серьезно? Никаких дурных намерений?
– А вы сомневались? Не стану скрывать дурные намерения у меня есть, но они подождут до того момента, пака будут соблюдены формальности. Не хочу, чтоб вы думали, что я негодяй. – Он явно полагал, что она все понимает, забыв, что перед ним еще совсем юная особа. Она не поняла ни половины из того, что крылось в его речах, хотя инстинкты что-то подсказывали.
Улыбнувшись, Бренсон заметил, что к ним идут мистер Нельсон и мистер Грэм и поспешил к ним, оставив Джулию обдумывать свое предложение.
А подумать было о чем. Можно сказать, его предложение просто выбило почву у нее из-под ног. С одной стороны, оно опровергало все то скверное, что она о нем думала. Ну, может не все, но часть. Конечно, ей нужен жених и ждать другого удобного случая точно глупо. С этой точки зрения она уже была согласна. Но проблема была в том, что ей казалось, она и вправду этого хочет. То есть не просто использовать его, для того чтоб отделаться от Пипарда, а действительно стать его женой. Разве это возможно – чувствовать к одному и тому же человеку раздражение и влечение одновременно?
Джулия была всерьез озадачена и придя домой, ни с кем не обмолвилась и словом. Все следовало хорошенько взвесить. Просто не верилось, что удалось так быстро осуществить задуманное.
Глава 13
– Что там Финли? Давай сюда, – Бренсон, все еще в халате, спустился проверить нет ли записки от Джулии. Он плохо спал и был очень раздражен. Выхватив из рук дворецкого несколько писем и дав знак тому удалиться, он быстро просмотрел содержимое.
Ничего.
Была правда записка от Сесилии, но ее, как и прочие три он отправил в мусор.
«Что же это, – с раздражением думал Бренсон. – Неужели она ему откажет?»
Эта мысль просто сводила спазмом его грудь. «Разве есть женщина способная ему отказать?» Гордость его восставала против этого. Кроме гордости, восставало и сердце. К удивлению хозяина, оно болезненно и внезапно пробудилось, и так горячо колотилось, что порой Бренсон был уверен, оно хочет взорваться прямо в груди. О том, что так оно иногда трепещет от любви, он не знал.
Сев за стол, уставился на чашку с кофе. Истекал последний день данного им строка, а от нее нет ни слова.
Граф был в отчаяние. Есть не хотелось, пить тоже. Сем Килфорд, как назло, уехал по делам в город. Так что даже составить компанию в этот трудный момент было не кому.
Так и не притронувшись к завтраку, Бренсон поднявшись к себе, переоделся и спустился в кабинет. Там он попытался разобрать бумаги, но голова работала туго, поэтому вскоре дела пришлось бросить. Часа два просто сидел, следя за стрелками. И наконец пробил полдень. Томление перерастало в боль. Она отказала, вот как это выглядит…
Словно очнувшись Бренсон, резко встал, решив прогуляться.
Ноги сами несли куда-то, и он шел, не обращая внимания на довольно прохладную погоду. Накануне выпал снег, но совсем небольшой. Земля была покрыта твердой коркой от мороза и слегка припорошена белыми хлопьями. До Рождества оставалось всего две с половиной недели. Тетя прислала письмо. Ее приезд ожидался как раз накануне праздника. Он обещал сопроводить ее на общественный бал в Йорке.
Избегая Лондона, она тем ни менее любила балы и хотела посетить это мероприятие здесь, вдали от столицы.
Бренсон не выносил общественные балы, там обычно слишком много людей. Все, кажется, и ходят туда, лишь для того, чтоб на следующий день жаловаться: «Ох, я вчера была на балу, там не протолкнутся! Духота страшная!». Однако в этот раз он надеялся, бал принесет ему удовольствие, поскольку он мог сопровождать Джулию. По крайней мере, так он полагал вчера, но с тех пор стал в этом сильно сомневаться.
– Черт возьми, да что это со мной? – выругал сам себя Бренсон.