Читаем Охота на невесту полностью

Себ не выдержал и заявил:

– Я вам не сынок! Почему бы вам не называть меня по имени?

Джеремая снова рассмеялся:

– Что ж, с удовольствием! И ты тоже можешь звать меня по имени.

– Вот и хорошо. Так что вы говорили про дом?

– Я разузнал, что на Второй авеню продается хорошенький домик. Если ты покажешь мне, куда ехать, мы сможем взглянуть на него.

Себастьян скрепя сердце показал дорогу. Теперь уже было очевидно: сбежав из Денвера, он ничего не добился – просто обменял один кошмар на другой, то, есть обменял Кейт на Люси с ее свихнувшейся семейкой. Как же он мог угодить в такую ловушку?!

К тому же надо было что-то делать с его чувствами к Люси. Возможно, он любит ее по-настоящему. Как же так получилось?

– О Боже! – воскликнул Джеремая. – Это совсем не то, что я хотел!

Себастьян взглянул на дом с облупившейся краской; его архитектурный стиль определить было довольно трудно – он очень походил на казарму, но никак не на дом для молодой семьи.

– Не понимаю, что вам так не нравится, – с язвительной усмешкой сказал Себ. – На мой взгляд, он очень недурен.

– Он выглядит не слишком… – Джеремая в смущении откашлялся. – Говоря по правде, дом никудышный.

– А мне кажется, что его просто нужно покрасить, – возразил Себ.

Джеремая посмотрел на него с удивлением:

– Нет-нет, мы должны подыскать для Люси что-нибудь получше. Нужно еще поездить до городу.

Вскоре выяснилось: кроме этой развалюхи, в городе продавался только один дом – на самой окраине, в непосредственной близости от дома терпимости. Себ успокоился – казалось, проблема разрешилась сама собой. Но тут вдруг неугомонный Джеремая заметил тропинку, спускавшуюся с пологого склона горы.

– Куда ведет эта тропа? – оживился он.

– К озеру. Там очень красиво – отличное место для пикников.

– А там есть какие-нибудь дома? – Себ пожал плечами:

– Вроде бы там есть несколько ранчо.

– Давай посмотрим. – Джеремая направил лошадей в сторону тропинки.

Себ со вздохом откинулся на сиденье. «Когда же это закончится?» – подумал он.

Добравшись до вершины горы, они сразу же увидели новый коттедж Кэрролов.

– Ну вот! – воскликнул Джеремая. – Очень хороший дом!

Коттедж был двухэтажный, с огромным подвалом; он уютно примостился меж высоких дубов и сосен, и из него открывался великолепный вид на озеро Девилс-Лейк и на весь город.

– Вот этот дом – как раз подходящий, – продолжал Джеремая. – Люси он понравится. Ты можешь купить его для нее?

– Да я бы с радостью, – солгал Себ. – Но наш судья с женой только недавно закончили его постройку и вряд ли захотят продавать свой новый дом.

– Что ж, давай выясним.

– Я не хочу их беспокоить, – ответил Себ. – Кроме того, – добавил он, – такой большой дом мне все-таки не по карману. Я пока что не могу себе это позволить.

На лице Джеремаи появилась загадочная улыбка, которая показалась Себу зловещей. Старик полез в карман.

– Может, не сможешь, а может быть, и сможешь. Хотя у нас с матерью Люси не так много денег, мы будем рады хоть чем-то помочь. – С этими словами Джеремая попытался сунуть в руку Себастьяна несколько банкнот.

Растроганный и в то же время не на шутку встревоженный, Себ запротестовал:

– Нет-нет, благодарю вас, не надо. Я не могу принять ваши деньги.

– Что, слишком гордый, да? – Все еще улыбаясь, Джеремая засунул деньги обратно себе в карман. – Может быть, ты не можешь принять мой подарок. Но Люси, не сомневаюсь, с радостью согласится.

Возьмет Люси деньги у своего отца или нет – это его не касалось, но Себ вдруг понял, что начинает испытывать симпатию к старику Престону. Пытаясь хоть как-то ублажить Джеремаю, он сказал:

– Знаете, я наведу справки и узнаю, сколько на этом месте стоит акр-другой земли. И тогда я смогу выстроить для Люси такой дом, какой ей нужен. Как, устраивает?

– Слышу слова мужчины, который любит мою дочь по-настоящему. – К величайшему удивлению Себа, отец Люси неуклюже обнял его за плечи и с силой стиснул в своих объятиях. Затем сказал: – Что ж, теперь нам пора обратно в город. А то, вижу, ты вот-вот заснешь.

Преисполненный чувства признательности, Себ снова откинулся на спинку сиденья и с наслаждением закрыл глаза. Когда же коляска остановилась перед гостиницей, он тотчас выскочил на тротуар и с улыбкой проговорил:

– Благодарю за прогулку. Желаю вам с Люси хорошо провести время сегодня вечером.

– Хорошо провести время? Разве она не будет работать у тебя в таверне?

– Нет, я велел ей побыть с вами до тех пор, пока вы с Дасти не уедете. К тому же по понедельникам у нас не очень много посетителей. Так что мы сегодня прекрасно справимся без нее.

Коротко кивнув, Себ поспешил в «Жемчужные врата». Как он и ожидал, Джек уже открыл таверну и теперь расставлял по местам столы.

– Не думал, что так скоро тебя увижу, – сказал он, покосившись на Себа.

– Я ненадолго. Отец Люси поднял меня еще до рассвета. Захотел, чтобы я отправился с ним на прогулку по городу.

Джек усмехнулся:

– А какова была цель поездки?

Себ тяжко вздохнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги