Читаем Охота на невесту огня полностью

- Одна нога тут, другая там, - фыркнул Кисун. – Ты даже соскучиться не успеешь.

И кот не спеша удалился.


Ничто не предвещало беды. Как правило, с этой фразы и начинаются все проблемы. Хотя, что плохого может быть в том, как большой черно-белый кот крадучись пробирался по хутору? Кот и кот. Кому какое дело до чужого кота? Разве что сердобольная хозяйка нальет заблудшему красавцу молока в блюдце. Или подкинет рыбки.

Кисун быстрой тенью прошмыгнул по единственной улице селения. Все дома, где были хранители, он отмел сразу. Там обязательно есть якоря. Не хватало еще так глупо вляпаться. А вот здесь хранителя нет, но у забора стоит чучелко. Сюда нам тоже не надо.

А вот и крайний дом. Хранителей нет, якорей… Кисун сосредоточился и просканировал двор. Якорей тоже не ощущается. Похоже, что чисто. У дома копошатся куры. Хозяев не видно. Двор ухоженный, чистый. Сразу видно рачительных людей. Зато дверь сарая, как по заказу, притворена не плотно. И пахнет оттуда чем-то восхитительно мясным. Не иначе кто-то закоптил сардельки. Кисун ощутил неясное волнение, но приписал его внезапно проснувшемуся голоду. Слишком уж аппетитный запах уловил его нос.

Вот сюда я и пойду, решил дух-хранитель. Может быть, стащу еду сам, тогда Эрне не придется идти ночью. Он прижался к земле, пролез под забором и, крадучись, подобрался к сараю. Кот осторожно толкнул дверь, и она открылась тихо, без скрипа. Он просочился внутрь и замер, оглушенный мощной волной магии.

В голове взорвался тревожный звон. Как же так? Этого не может быть! Кисун резко обернулся. Над дверью висела заговоренная подкова. Якорь сильный и простой до примитивности, надежный и неощутимый на расстоянии. Оттого и чрезвычайно опасный. И противиться ему рядовой дух-хранитель не сможет, никогда. Тянет, зараза, приманивает, как магнит. Дурманит разум. Страшная вещь. Хорошо, что встречается крайне редко, потому как нет теперь мастериц, умеющих такую дрянь сотворить. Не то, что в прежние годы.

А в обычном сарае на захудалом хуторе этот якорь был. Мощный, мастерски зачарованный, практически непреодолимый. В голове  кота шевельнулось прозрение. Вряд ли такая гадость оказалась здесь случайно. Не для него ли приготовлен этот капкан? Не на его ли девочку ведется охота? О, Небеса, что же делать? Кисун поджал уши и ползком забился в угол. От безысходности хотелось выть. Дверь качнулась и плавно затворилась. Снаружи звонко лязгнул засов.

- Вот и славно, - произнес до омерзения знакомый голос, - посиди-ка тут, дружок. Потом подумаем, что с тобой делать. А пока пришло время разобраться с твоей хозяйкой.

Кисун лег и закрыл глаза. Впервые за долгую жизнь ему захотелось умереть, жаль, что  духам-хранителям это счастье не светит. Прости меня, моя девочка, прости любимая, я тебя не сберег,  обреченно подумал он.


Время тянулось бесконечно. Сначала Эрна пыталась уснуть, но совершенно безрезультатно. Непонятно отчего ей было страшно. Ощущение неумолимой угрозы наполняло лес. Тревога заставляла сердце бешено трепыхаться в груди. Девушка и сама себе толком не могла объяснить, что с ней происходит. Она просто задыхалась от ужаса и горя. А еще от тоски. Это был какой-то кошмар наяву – непонятный и неосязаемый, от того еще более ужасный.

Чтобы успокоиться, она зажала в ладони небесный камень, закрыла глаза и попыталась вознести молитву Небесам, но не успела. Из-за иллюзорного укрытия раздался тихий голос:

- Эрна, я знаю, что ты здесь. Я могу войти?

- Анилунна, - девушка не сдержала изумления, - конечно, заходите. Я не ожидала вас здесь увидеть.

- Я сама не ожидала, - сказала дева леса и просочилась сквозь преграду.

- Я так вам рада! – Эрна вскочила и принялась устраивать гостью. – У нас здесь не слишком удобно, и угостить мне вас нечем. Кисун как раз ушел на хутор, на разведку…

- Я поэтому и пришла, - хозяйка леса грустно улыбнулась. – Он не вернется. У тебя больше нет духа-хранителя, девочка.

- Как нет? – не поняла волшебница. – А куда он делся?

- Его поймали на хуторе…

- Вы говорите какую-то ерунду, - перебила ее Эрна. – Кто мог поймать Кисуна? Ну, кто? Он такой мудрый, он бы обязательно почувствовал опасность. Вы меня разыгрываете? Да?

Она подняла на хозяйку леса полные надежды глаза.

Анилунна заглянула эти бездонные, по-детски наивные очи, и поняла, что сейчас совершит нечто ужасное. Сейчас она убьет последнюю надежду этой чистой, милой, доброй, доверчивой девочки. А это практически равносильно убийству души. Она глубоко вдохнула, собралась силами и твердо сказала:

- Я говорю тебе правду. Мне и самой от этой правды очень больно. Я люблю и тебя, и твоего друга. Но ведь правда от этого не может измениться? И тебе ее нужно знать.

Эрна обессилено опустилось на землю.

- Он жив?

- И жив, и здоров, - поспешила успокоить ее лесная дева. - Его просто поймали на якорь.

- На якорь, - как эхо повторила девушка. – И он не сможет выбраться на волю?

- Нет.

- Так давайте пойдем и поможем ему сбежать! – Эрна пыталась ухватиться за последнюю ниточку надежды. Она вскочила на ноги и схватила двумя руками ладонь гостьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы