Читаем Охота на невесту огня полностью

- Как можно! – мужчина крепко прижал к груди шляпу, глянул на нее кристально честными глазами и укоризненно покачал головой. – Вы вдова – Орна Фольт, мать двух прелестных ребятишек – Айлины и Лариота. Правильно?

- Да, - хозяйка в конец растерялась.

- Мне можно зайти?

- Прошу вас, проходите.

Орна посторонилась. Гость степенно вошел в дом. За ним, неся в руках огромный нарядный короб, просочился бледный худощавый парень.

- Это мой клерк, господин Шурт. Он будет заниматься вашим делом.

Клерк поставил короб у стола и тоже почтительно поклонился. Гельвик, тяжело отдуваясь, уселся за стол, накрытый длинной скатертью.

- Госпожа Фольт, не могли бы вы угостить меня водой? Сегодня так жарко! – попросил он, обмахиваясь шляпой.

- Да, сейчас, - отмерла Орна. – Ларик, принеси с ледника квас.

Босоногий мальчишка послушно соскочил с лавки и побежал во двор. Тем временем хозяйка поставила на стол керамические стаканы и блюдо с хлебом и зеленью. Мальчик притащил кувшин с квасом. Гость налил себе полный стакан и жадно выпил.

- Замечательный квас, - похвалил он,  - присаживайтесь, госпожа Фельт.

- Дядя, - раздалось из-под стола, - а ты хороший?

Гельвик отогнул край скатерти и заглянул под столешницу. На полу сидела маленькая девочка с умными серьезными глазами.

- Ты, Айна? – спросил гость.

- Да. Ты хороший, дядя? – повторила свой вопрос девчушка.

- Меня предупредили, что ты очень умная и честная девочка, и что тебе нельзя врать, - Гельвик задумался, - я стараюсь быть  хорошим, но у меня не всегда получается.

- Айна, не приставай к гостю, - одернула дочку Орна. – Никакого с ней сладу, господин. Не знаю, в кого она такая уродилась.

Айна тем временем вылезла из-под стола встала рядом с поверенным и совершенно серьезно заявила:

- Ты хороший, я вижу. А что ты нам принес?

- Айна! – Орна хотела убрать ребенка, но гость ее остановил.

- Не надо, госпожа. Собственно, я здесь из-за вашей дочери. У меня для нее письмо, и подарки для всей вашей семьи.

- Подарки? – Орна совсем перестала понимать происходящее.

- Это от тети феи, - сказала малышка. – Она тоже хорошая. Она даже лучше, чем ты дядя.

Гельвик рассмеялся, и согласно кивнул.

- Я даже не буду с тобой спорить Айна, твоя фея самая лучшая.

- Это та беглая девчонка, что дала мне денег на врача? – догадалась Орна. – Правильная была девица, даром, что дочка бургомистра. Но ее же поймали и отдали жрецам?

- Нет, что вы, - поверенный улыбнулся и замахал руками, - она не беглянка. Просто произошла путаница. Ловили совсем другую девицу. А моя нанимательница жива и здорова. Она обязательно вас навестит. Позже. В вашем новом доме.

- В новом доме? – Орна полностью уверилась, что навестивший ее господин, скорбный на голову. Она твердо решила во всем ему поддакивать. С больными лучше не спорить. Верно?

- Вот  здесь у меня документы.

Гельвик достал из кожаной сумы бумаги.

- Все оформлено самым лучшим образом и заверено у наместника пяти городов. Это, - он положил перед хозяйкой исписанный лист с печатью, - купчая на дом для вас в городе. Здесь доверенность на управление вашим счетом в банке. Счет открыт на имя вашей дочери, вы выступаете ее опекуном и будете распоряжаться счетом до совершеннолетия Айлины. Управлять вашими делами будет моя контора. Это моя визитка, - он протянул обескураженной женщине белый квадратик, – можете обращаться, я вам всегда помогу. Мы наймем для вас лекаря, прислугу, учителей вашим детям. Этот дом тоже остается за вами. Закладная на него оплачена, все ваши долги погашены. Вот договор, можете ознакомиться. Все это подарок для вашей семьи от моих нанимателей.

- Кто они, господин, - Орна разрыдалась. Она все еще не верила своему счастью.

- От тети феи? – снова спросила Айна.

- Да, моя милая. Фея написала тебе письмо. Я дам его твоей маме, пусть она прочитает. Можно?

- Хорошо, - согласилась девочка.

Гость протянул Орне красный конверт, запечатанный сургучом.

- Мама, читай, - сказала малышка и уселась на скамью.

Ларик, молча, устроился рядом. Женщина отерла фартуком слезы, дрожащими руками взломала печать и начала читать: «Здравствуй, моя милая Айна. Я очень рада, что смогла тебя отыскать. У меня все хорошо, я нашла своего принца, как ты мне и пожелала. У нас была свадьба. Я очень счастлива и хочу, чтобы ты тоже стала счастливой. Передаю подарки тебе и всей твоей семье. Будь умницей, слушайся маму. Мы с тобой еще обязательно встретимся. Твоя фея».

- А здесь подарки для тебя от феи, - сказал Гельвик, подвигая к себе короб.

Айна слезла со скамьи и подошла к гостю. В коробе лежал самый настоящий наряд для принцессы: серебряные туфельки, алое платье, белые кружевные панталончики, носочки и маленькая тиара с рубинами. Под нарядом оказалась большая кукла для Айны и яркий клоун для Ларика. На самом дне лежала обычная керамическая свистулька. К ней была прикреплена записка: «Ты знаешь, что с этим делать, твоя фея».


- Вчера они переехали в новый дом, ваше высочество. Подробно все описано в моем отчете, - орапортовал стряпчий и достал из сумы отчет.

Эрна взяла пухлую стопку бумаг из рук Гельвика и отложила на стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы