Читаем Охота на охотника полностью

Пошевелившись, он попытался определить, все ли цело, и не смог. Зверски болел глаз, в который кто-то заехал ботинком, на ногах кто-то лежал и вставать, кажется, не собирался. Сандерс похлопал вокруг себя. Пальцы наткнулись на металлические пуговицы мундира.

— Хватит меня лапать, — попросила Виктория, — и вообще, слезь с меня.

— Если смогу, — огрызнулся Сандерс, — Касьян, вы мне ноги придавили.

— Простите, — проворчал Полубой, перекатываясь в сторону.

— Как я и говорила — в Каналах эффект схлопывания при реакции на выстрел достигает ста процентов, — сказала Виктория, поднимаясь на ноги, — стало быть, это были люди Сигевару.

— Куда мы свалились? — спросил Полубой.

— На один уровень вниз, — пояснила Виктория, — если я правильно поняла Якобса, уровней не меньше пяти; впрочем, возможно, он бредил.

Сверху не доносилось ни звука. Сандерс поежился, представив, что стало с боевиками. Впрочем, может так и лучше: мгновение, и тебя нет, а пыль унесет ветерком или впитают стены…

По поводу, в каком направлении двигаться, разногласий не возникло: и Виктория и Полубой показали в одну сторону.

— А ты что за лицо держишься? — спросила Виктория.

— Кто-то из вас приложил, — ответил Сандерс.

— Ну-ка, покажи, — она отвела его ладонь, — опухает быстро. А скоро посинеет, а потом пожелтеет…

— Спасибо, — сварливо сказал Дик, — умнешь ты приободрить человека.

Он уже и сам чувствовал, что глаз заплывает.

— Ничего страшного. Можно подумать, первый синяк, который ты себе посадил, — она провела прохладной ладонью по его лицу, и он быстро коснулся ее губами.

Виктория, притворно нахмурившись, покачала головой.

— Кому что, а у тебя одно на уме. Ну, что, двигаемся дальше?

Через несколько часов, спустившись еще на два уровня, они решили остановиться. Похоже модификанты-инсектоиды потеряли их след, во всяком случае пока… Да и на пути их никто не встретился, и могло показаться, что обитатели Каналов, о которых ходили легенды в Нижнем городе, словно вымерли. Впрочем, Сандерса не оставляло ощущение, что за ними кто-то постоянно наблюдает — по спине пробегал холодок и он оглядывался, нервно сжимая рукоять папаша. В безжизненности Каналов было что-то пугающее. У Сандерса даже возникло подозрение, что несколько раз в год кто-то проводит здесь генеральную уборку, протирая пыль и уничтожая вредителей, а заодно и проникших людей.

Договорились, кто когда будет дежурить в то время, пока остальные попробуют заснуть. Первой выпало бодрствовать Виктории. Полубой вскрыл для каждого по банке консервов, быстро съел свою порцию и, пробурчав, что, кто как, а он — спать, завернулся в плащ и вскоре засопел.

Сандерс с трудом протолкнул в желудок бобы с мясом, запил водой. Не часто даже во время заданий ему приходилось обходиться столь однообразным меню. Тоннель был пуст, будто сквозняк выдул из него все живое, спать не хотелось. Он привалился к стене и вытянул ноги.

Виктория вычистила свою банку, выпила воды и скривилась.

— Никогда не любила бобы.

— Ну, моя дорогая баронесса, здесь я вам ничем помочь не могу, — улыбнулся Сандерс.

Девушка оглянулась на Полубоя.

— Он тоже знает?

— Нет.

— Много ты прочел в базе ван Хорна?

— Все, что было.

Она помолчала.

— Что, прикидываешь, когда мне перерезать горло: сейчас или попозже? — спросил он.

— А зачем? Интересы содружества и Фионимара не пересекаются. Ну встретились два шпиона, трахнулись и разбежались, — в ее голосе проскользнула горечь, — продолжения не будет.

— Это вопрос или утверждение?

Она не ответила, поправила мундир, улеглась на пол и положила голову к нему на колени.

— Ты не против?

— Нет. — Сандерс расстегнул верхние пуговицы ее мундира.

Она схватила его за руку.

— Прекрати немедленно!

— Почему?

— Потому!

— Ну хорошо, — он скрестил руки на груди, — ты не хочешь мне рассказать о Смотрящем? Я так понимаю, что твое задание установить с ним контакт.

— Ты неправильно понимаешь. Кроме того, это очень длинная история.

— Время пока есть.

Виктория задумалась, потом привстала на локтях.

— Касьян, — тихо позвала она, — вы не спите?

Полубой продолжал похрапывать. Виктория опять легла Сандерсу на колени.

— Как думаешь, он спит?

— Думаю, да. Большим тактом он не отличается, но судя по храпу сейчас он предоставил нас самим себе.

— Смотрящий… — задумчиво сказала Виктория, — я не знаю, кто это или что это. Может, электронный мозг, а может, преступник, засевший под развалинами и Каналами, или объединенная группировка мафии. Никто не знает. Знают только, что если он что-то решил — так и будет. Слышал в новостях об убийстве мэра Восточной башни?

— Слышал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика