Читаем Охота на охотника полностью

Явно предвидя его следующую фразу, Ката вынула из кармана купюру в сотню английских фунтов и максимально душевно сообщила собеседнику, что, если он, то есть господин Бургунджиев, соблаговолит доставить нас в Бургас, не задавая при этом никаких лишних вопросов, то получит на месте (то есть в городе) еще столько же. При этом наша графиня уточнила, что, по идее, нам вовсе не сложно просто взять и выкинуть дорогого господина Бургунджиева с супругой из автомобиля (как вариант – раздев их при этом до исподнего) и уехать на нем самим. Поскольку, как она сказала, «мы торопимся».

Было очевидно, что этот самый Бургунджиев не был дураком и смутно понимал, что дело тут явно нечисто (иначе с чего такая, совершенно невдолбенная по общеевропейским меркам того времени, щедрая плата за проезд?) и, возможно, за нами даже гонится вся здешняя полиция или еще кто похуже. Однако здоровая жажда наживы, похоже, перевесила и на этот раз. Именно поэтому, убрав нежданно привалившее прямиком с неба богатство в шикарное портмоне (как бы не из крокодиловой кожи) с какой-то монограммой, этот табачный купец по имени Стоян (было видно, что после получения аванса настроение его заметно улучшилось), все-таки предложил нам садиться в машину.

Мы с графиней влезли на заднее сиденье пропахшего потом, бензином и какими-то женскими духами с цветочным ароматом «Форда», подвинув лежавший там в компании пары каких-то мешков небольшой чемодан фривольно розового цвета. Было видно, что от вида русского автомата в моих руках наш новый знакомый и его жена продолжали заметно нервничать, и, чувствуя на себе их косые взгляды, я поставил оружие на пол салона, за спинкой водительского сиденья, стволом вверх. В основном ради того, чтобы факт наличия у нас ствола не смогли сразу рассмотреть снаружи. Подозреваю, что если бы графине в тот момент понадобилось ликвидировать нашего «таксиста», она бы проделала это голыми руками, быстро и элегантно.

– Не нервничайте так, – успокоила Бургунджиева удобно разместившая свой огромный живот между ног, одернувшая платье и после этого вполне готовая к дальнейшему движению Ката. – Чего вы боитесь?

– Понимаете, если нас вдруг остановит патруль, из-за вашего оружия могут быть большие проблемы, – сказал он, заводя мотор и трогая свою таратайку (хотя по местным меркам это, надо полагать, был почти что лимузин представительского класса) с места. По-моему, он ненавязчиво намекал на то, что мне неплохо было бы как можно скорее избавиться от «ППШ».

– А у вас в Бургасе, что, комендантский час? – уточнила графиня, ловко прикинувшись обычной беременной дурой. – В связи с чем? И что у вас тут вообще творится?

– А вы не знаете? – горько усмехнулся Бургунджиев.

– Конечно, нет. Последние сутки мы все время были в движении. Радио при этом не слушали и газет не читали.

– И от кого так быстро бежите, госпожа графиня, если не секрет? – поинтересовался наш водила, невзирая на прозвучавшее ранее требование не задавать лишних вопросов. Хотя, любопытство это одно из непременных свойств всякой мыслящей материи. И губит оно не только кошек.

– Мой муж был арестован гестапо, – тем не менее, мгновенно соврала ему Ката. – И были все основания опасаться того, что вот-вот придут уже за мной. Похоже, немцы готовят полную оккупацию Венгрии…

Сказав последнюю фразу, она довольно грамотно ушла от возможных объяснений на тему того, куда именно мы летели в Болгарии и к кому именно, удачно переведя разговор на, похоже, излюбленную у здешних обывателей тему.

– Поздравляю, вы попали прямиком из огня в полымя, графиня! – ожидаемо высказался Бургунджиев, как мне показалось, вполне искренне, но с довольно ядовитой интонацией.

– А что случилось?

– Правительство Муравиева свергнуто! В Софии красный переворот! Доигрались! Теперь у власти этот одноглазый подполковник!

– Какой еще одноглазый подполковник? – совершенно искренне не поняла Ката.

– Кимон Георгиев! – уточнил, словно плюнул, наш новый знакомый. Было видно, что у него это имя вызывало серьезную неприязнь, но ни мне, ни графине данная фамилия решительно ничего не говорила. Точнее сказать, после некоторого напряжения ума я вспомнил, что да, был у них такой оппозиционный офицер (кстати, реально одноглазый – в Первую мировую не совсем удачно повоевал), который потом долго занимал разные министерские посты, уже в Народной Республике Болгарии. Только, по-моему, летом 1944-го этот самый Георгиев уже однозначно был генерал-майором, а отнюдь не подполковником…

– По софийскому радио в последние сутки крутят бодрые марши и болтают бог знает что! – продолжил Бургунджиев, все больше разражаясь, но не отрываясь от наблюдения за дорогой. – Уже известно, что наше так называемое новое народное правительство объявило войну Германии, а русские захватывают аэродромы! Не сегодня-завтра Красная армия будет здесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник на вундерваффе

Охотник на попаданцев
Охотник на попаданцев

Продолжение романа «Охотник на вундерваффе».Наш современник Андрей Черников уже успел приобрести опыт перемещения во времени, отвоевав четыре года на Великой Отечественной войне.Однако теперь ему предстоит новое и куда более сложное задание. Необходимо найти и уничтожить трех «темпонавтов», которые отправились из 24-го века в 1953 год и устроили там Третью мировую войну с полномасштабным использованием ядерного оружия.Человечество смогло пережить апокалипсис и даже не одичало, но при этом образовалась новая, альтернативная реальность, где армии Советского Союза захватили всю Европу, включая Англию.Под видом сотрудника спецслужб ОВД (Организации стран Варшавского Договора) Черников облетит полмира, побывав на полях битв отгремевшей войны, и станет свидетелем новой победы социалистического блока.

Андрей Схемов , Владислав Юрьевич Морозов

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Фантастика: прочее / Историческая фантастика
Охотник на шпионов
Охотник на шпионов

Четвертая книга цикла, начатого романами «Охотник на вундерваффе», «Охотник на попаданцев» и «Охота на охотника».Новое задание для Андрея Черникова, нашего современника, попавшего в середину прошлого века: отправиться в январь 1940 года, туда где «за рекой Сестрою фронт в снегах по пояс», чтобы спасти на этой «незнаменитой» войне вроде бы незначительного человека, обычного молодого красноармейца. И только кураторы Черникова из далекого «несветлого» будущего знают, какую пользу принесет простой советский парень, если станет великим ученым.«Командировка в прошлое» должна быть недолгой – всего-то четверо суток. Однако этого времени Андрею вполне хватит не только на выполнение основной задачи, но и на то, чтобы невзначай спутать карты тем, кто собирался превратить советско-финскую «Зимнюю войну» в нечто большее.

Владислав Юрьевич Морозов

Детективы / Попаданцы / Боевики

Похожие книги