Читаем Охота на орков(СИ) полностью

Стражники, прислушивавшиеся к нашему разговору, заржали. Дар смеялся вместе с ними. Похоже, все они были хорошо знакомы.

Селяне, вопреки моим опасениям, доставать оружие не спешили. Ермила хмыкнул что-то, похожее на «я так и знал», Назар с почти детской обидой на лице переводил взгляд с меня на дроу. Ингрид, казалось, было совершенно все равно. Вариша презрительно сплюнула в снег, но смолчала. Видно, помнила, как Дар служил опорой для нее, еле переставлявшей ноги к концу долгого перехода.

Не сдержался лишь Ашек.

- Пригрели на груди темное отродье и его шлюху, - злобно прошипел староста. Прежде чем Дар успел ответить, над стоянкой пронесся уверенный голос Артаниэля:

- Молчал бы лучше, старик. От дроу, в отличие от тебя, была польза.

К моему удивлению и радости, почти все поддержали светлого.


**

В Тмир мы входили уже ночью. Селян проводили к ратуши — огромному зданию в центре города. К нашему приходу там уже ютились беженцы из трех деревень.

- Едой город вас обеспечит, а вот жильем... - Ратибор развел руками. - Градоправитель думает, что можно сделать, но пока придется жить здесь.

Я сдала Мирику на руки Ингрид. Девчонка упорно не хотела меня отпускать.

- Теть, а платок?

- Завтра принесу, - заверила я ее. - Но только если будешь слушать Ингрид!

- Договорились, - кивнула мне не в меру самостоятельная мелочь и спряталась за ногу целительницы.

- Идем домой, - шепнул Дар, обнимая меня за талию. - Здесь ты больше ничем не можешь помочь.

Я кивнула, но все равно еще раз оглянулась на устраивавшихся прямо на полу людей. Что теперь с ними будет? Смогут ли они когда-нибудь восстановить свои дома? И сколько из них переживут эту зиму?


С широкой центральной улицы мы свернули в переулок и долго брели по бесконечному лабиринту домов. Роскошные двух-трехэтажные особняки постепенно сменились приземистыми одноэтажными избушками. Наконец, Даррен с усилием открыл калитку покосившегося забора, почти до середины заваленного снегом. В темноте я смогла лишь разглядеть, что снаружи низкий, будто вросший в землю дом покрыт местами облупившейся белой краской. Из покрытой черепицей крыши торчала труба дымохода, сколотая с одного края. Ставни, закрывавшие окна, тоже не пощадило время. Дом казался мертвым и давно заброшенным. И мы здесь будем жить?

- Не обращай внимания на вид, - заметил мой взгляд Даррен. - Я специально не приводил его в порядок. В потрепанный дом меньше охотников влезть в отсутствие хозяина.

Дроу, наконец, справился с тяжелой дверью. Возмущенно скрипнув, она отворилась, открывая проход в темноту.


Несмотря на все мои опасения, внутри оказалось очень уютно. Дар зажег масляные лампы и дал время осмотреться.

Комната, в которую мы попали из узких сеней, была чем-то вроде гостиной. Стол у окна, заваленный кучей бумаг. Диван у одной стены и два обитых тканью кресла напротив. Рядом с ними стоял огромный шкаф с неплотно пригнанными дверцами, а свободное пространство на стенах занимали полки, уставленные книгами. На полу лежал чуть выцветший, но все еще яркий пушистый ковер. На окнах — плотные занавески. Все в комнате было выдержано в уютных красно-коричневых тонах.

Из гостиной вели сразу два выхода, прикрытые шторами. За ближним оказалась небольшая кухня с уменьшенным вариантом печи — на ней, конечно, не полежишь, зато готовить можно. В полу под циновкой я обнаружила люк, ведущий в погреб. У стены стояла полка с немногочисленной утварью, а в центре — прямоугольный стол и длинная лавка вдоль него.

Дверца из кухни привела меня в ванную. В настоящую ванную, какой я не видела со времен жизни в Дивнолесье! Магически зачарованный кран выпускал в широкую бадью горячую или холодную воду по желанию владельца. Чтобы слить ее, достаточно было выдернуть со дна пробку — и грязная вода по трубам уходила в общегородской сток. За одно только это я была готова простить внешнюю неказистость дома темного.

На стене висело небольшое зеркало, а на лавке в беспорядке валялись полотенца и одежда. Дар, на секунду зайдя вслед за мной, окинул взглядом бардак и поспешил утянуть меня обратно в гостиную.

Второй выход вел в спальню. Как и у меня дома, почти все ее пространство занимала кровать. На полу развалилась волчья шкура, а над дверью висело несколько засушенных пучков благоухающих трав. В дальнем углу стоял покрытый пылью кованный сундук.

- Ну как тебе?

Я обернулась. Даррен, чуть сузив глаза, ожидал моего ответа. Неужели волнуется? Улыбнувшись, я совершенно искренне ответила:

- Мне здесь нравится!


**

Выдохшись, Грэнхар свернулся в клубок прямо на снегу. Двигаться по колючему снегу оказалось намного сложнее, чем в воде — за всю ночь он преодолел едва ли четверть намеченного расстояния. Закопавшись в высокий сугроб, дракон заснул под голодное урчание собственного желудка.


**

- Доброе утро, фея, - Дар прядкой волос пощекотал мне шею. Я попыталась спрятаться под одеяло, но темный оказался настойчив.

Перейти на страницу:

Похожие книги