Читаем Охота на Роммеля полностью

Опережавшие нас патрули Джейка и Ника разделились. Это было вынужденной мерой, так как задние машины с трудом проезжали по песку, смещенному и ослабленному передними грузовиками. Колонна развернулись веером, выискивая прочные участки на барханах. Следуя за Джейком и Ником (и отставая от них уже на несколько часов), мы видели поцарапанные склоны дюн, где грузовики «садились на пузо» и где их вытаскивали из песчаных ям. На третий вечер мы разбили лагерь в полном одиночестве. Я смотрел на барханы весь день, но теперь во время остановки меня вдруг охватил страх. Те же самые дюны, которые еще вчера казались дружелюбными и мирными, вдруг стали жуткими и дьявольски зловещими. Я запаниковал. Остальные, похоже, не чувствовали ничего подобного. Парни устраивались на отдых, расстилая на брезенте спальники. Мы находились в ложбине между барханами, высота которых достигала двухсот футов. Узкий проход тянулся на север и юг. Место напоминало донышко бутылки.

Меня терзала клаустрофобия. С наступлением темноты и холода мир становился нереальным. Возникло ощущение, что мы попали на другую планету — «другую» в плохом смысле слова, как будто зашли за какую-то черту, после которой не было пути назад. Я чувствовал, как мое дыхание выходило из легких рваными поверхностными рывками, и как сердце стучало в груди тяжелым молотом. Что со мной происходило? Мои спутники рассказывали байки и смеялись; на песке, политом бензином, пылали три веселых костерка. А я падал в бездну ужаса. Ситуация ухудшилась еще больше, когда из-за дюн раздался дикий плач. В нем слышались какие-то неземные и сверхъестественные тона. Неужели я сходил с ума? Я украдкой взглянул на сержанта Покорни. Он тоже прислушивался. Звук поднимался до высокой ноты, резко падал и снова начинал нарастать. Может, к нам доносился отдаленный шум моторов? Или человеческие голоса?

— Что это за хрень такая? — спросил Покорни.

— Песок, — бесстрастно ответил Грейнджер.

Он закончил осмотр связного грузовика и присоединился к нам. Прислонившись спиной к правому заднему колесу «Пушки», радист пояснил:

— Когда ветер дует весь день, а затем стихает на ночь, песчинки на поверхности барханов начинают притираться друг к другу.

— И получается такой звук?

— Похоже на вой привидений, верно?

Я не принял его шутки. Мне действительно казалось, что я нахожусь среди призраков. С моих губ едва не сорвалось ругательство, когда Панч, сидевший по другую сторону костра, усмехнулся и указал на меня пальцем.

— Берите пример с мистера Чэпмена. Посмотрите, каким спокойным он стал в больших песках! Перейдя к нам из регулярной армии, вы, сэр, оставили все тревоги позади — всю эту муштру и никому не нужную суету, отдание чести при каждом повороте головы, разносы всяких вышестоящих педиков за то, что у вас не застегнута пуговка или плохо выглажены стрелки на шортах. Я сам колесил в 22-й на «Крусейдере», пока, хвала небесам, не попал сюда. На фронте пустыня напоминает чертов Пиккадилли в час пик — грузовики и пушки, танки и броневики. Парню просто нельзя встать и помочиться, чтобы не забрызгать ногу приятеля. А тут, вдали от этой толкотни, начинается реальная жизнь!

Панч указал рукой на дюны и небо.

— Никаких офицеров — или только пустынные люди, знающие истину. Ничто не тревожит тебя, кроме какого-нибудь скорпиона в твоем ботинке или черной змеи, забравшейся в задницу, пока ты спал.

На четвертый день я улучил момент, чтобы поговорить с сержантом Коллиером. Во время полуденной жары грузовики всегда останавливались на час или два — в основном из-за отсутствия тени, необходимой для солнечных компасов. Мы с Коллиером вскарабкались на небоскреб бархана и через бинокли осмотрели путь впереди, выискивая грузовики Джейка и Ника. Колли предложил мне закурить. Оказалось, что наши дни рождения приходились на один и тот же день — 31 октября. Со своими двадцатью семью годами он был старше меня на пять лет. В гражданской жизни Колли работал оценщиком скота. У него имелись жена по имени Нола (сокращенно от Элеоноры) и три дочери. Он пошел добровольцем во Вторую новозеландскую дивизию, а оттуда — в ПГДД. Колли оказался одним из первых волонтеров, которые служили в пустынных группах с самого начала, когда полковник Бэгнольд основал это особое подразделение.

— Оно называлось тогда ПДД. Патрули дальнего действия.

Когда он поднял портсигар, прикрывая глаза от солнца, я поразился его мощным бицепсам. На одном плече был наколот рисунок «Сладкой семейки» — Папая, Оливковой Оил и их ребеночка. Такую картинку нарисовала для папочки его старшая дочь Сузанна, когда он уплывал на континент. Я восхищался этим человеком. В моей голове замелькали мысли о Роуз и о нашей будущей жизни. Мне хотелось стать таким же, как Коллиер, — прямым и честным парнем, порядочным и верным, без робости в сердце и тараканов в голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystery line

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры
Обманщик
Обманщик

Сэм Маккриди – опытнейший сотрудник британской разведки, ставший легендой при жизни. Но когда закончилась холодная война, чиновники решили, что такие, как он, больше не нужны. Устраивается показательный процесс, на котором становится известно о проведенных Маккриди операциях – например, о том, как он боролся с ирландскими террористами, предотвратил государственный переворот на островах Карибского моря, как ему удалось разоблачить агента КГБ, пробравшегося в самое сердце ЦРУ. Тем не менее, руководители Интеллидженс Сервис посчитали, что время таких, как Сэм, ушло, и мир стал гораздо более спокойным местом, чем раньше. Время показало, как жестоко они ошибались!

Исаак Башевис-Зингер , Магдалина Шасть , Фредерик Форсайт , Яков Шехтер

Детективы / Политический детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Политические детективы / Современная проза / Романы
Охота на Роммеля
Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери. На переломе кампании главной целью пустынных групп дальнего действия становится сам фельдмаршал Роммель. По мнению английского командования, только ликвидировав его — любимца Африканского корпуса и талантливого стратега — можно добиться победы…

Стивен Прессфилд

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги