Читаем Охота на русскую Золушку (СИ) полностью

Мы немного помолчали. Я был благодарен этой девушке. Она выдернула меня из невротического кошмара и вернула в старую добрую лондонскую жизнь. Вот так просто. И я уже начал подумывать, а не послать ли все к чертям. С какой стати я бегаю за русской девчонкой, которой я даже не нужен? Можно попросту дать ей время. Пусть она развлечется с Платоном. Ведь очень скоро он ей надоест. И тогда завоевать ее будет куда проще. «Завоевать», странное старомодное слово. Разве сейчас мужчина завоевывает женщину. Я вас умоляю! Пара-тройка комплиментов, дорогой ресторан, шикарный номер в отеле. И все, она твоя. Иногда хватает и первого. Я сжал пальцы на руле. Нет, с Машей я так почему-то не хотел. И наличие Платона меня почему-то даже устраивало. Задавала тон состязанию. Мы почти подъехали к ресторану.

— А знаешь… если подумать, когда Виолетта успела перепихнуться в Вуди?

Лизи умеет ставить в тупик. Я только пожал плечами.

— Вот! — она округлила глаза и погрозила пальцем несколько опешившему привратнику за окном, — Она пришла с Дэвидом, потом играла в правду или действие, потом танцевала со всеми подряд. Потом напилась и танцевала одна, опрокинула стойку с виниловыми пластинками. У нее просто не было времени трахнуть рыбовода! И она не могла видеть, какие у него трусы. Я поняла! Они меня развели! Как девочку! И ведь этот гнусный тип в желтых трусах…

— Вряд ли он надел желтые трусы, — разочаровал я ее.

— Ладно, — она вздохнула, — Пусть будет в условно желтых трусах. Он не предупредил меня, что у него двадцать аквариумов и рыбы — это вообще все что он знает о жизни. Поспорь я с ним, скажем, на львов или моржей, у него не было бы ни шанса! И если бы ты мне не позвонил, я бы сейчас скакала голышом под Мy heart will go on! Ужас, правда?!

— Несомненно. Чем ты так насолила Виолетте?

— Хм… — Лизи забавно сморщила аккуратный носик и склонила голову набок, — Понятия не имею. Мы с ней даже в одной школе не учились. А, постой! Дэвид, это ведь ее парень, да?

— Тебе лучше знать.

— Представь, нет. Но если исходить из банальной логики, то раз он пришел с ней сегодня на вечеринку, то он ее парень, так? А я с ним пару раз переспала в прошлом месяце. А вообще я бы на месте Виолетты не напрягалась. Дэвид, мягко говоря, совсем не образчик морали. Как и все вы!

— О! — излишне громко вскричала Лизи, едва мы ступили в зал ресторана The Dorchester, — Это ведь Платон Каримов! Вон там! Там! Знаешь его? С кем это он?!

Сердце мое совершило кульбит, ударившись о ребра. Я задохнулся и закашлялся.

— Кто эта девица?! — в голоске Лизи послышалось возмущение, — Ты только посмотри, что на ней! Это же прошлый сезон!

Если честно, я мало понимал, что на Маше надето. Потому что я, скорее, видел, что она обнажила и выставила напоказ. Она сидела в изящной позе, закинув ногу на ногу, и опершись локтем о подлокотник широкого стула, слегка заведя руку назад, открывая линию груди и делая прямой спину. Вот откуда у девчонки, выросшей в музейном подвале аристократические манеры?

— Я хочу немедленно с ней познакомиться, — Лизи решительно двинулась к их столу, увлекая меня за собой.

Я не успел ее остановить. Платон уже повернул голову на шум, который произвела моя спутница, и теперь наблюдал за ее подходом с удивлением. И ужасом? Он что, правда ее испугался? С чего бы?

Впрочем, это почти сразу стало понятно.

— Платоша! — нежно и как-то совсем не по-Лондонски проворковала моя спутница, — Сколько лет, сколько зим, старичок!

Парню пришлось поспешно встать, чтобы она не застигла его сидящем, подлетев к столу. Несчастный едва не опрокинул стул. Удержал его за спинку в последний момент. Руки у него дрожали. Видимо, Лизи могла многое рассказать о нем Маше. И он этого, разумеется, совсем не хотел. Маша же удивленно взирала на нашу пару. В ее больших зеленых глазах переливалась гамма эмоций. Что там? Неуверенность? Злость? Страх? Я не мог разобрать. Мы встретились взглядами и замерли, оба не в силах пошевелиться. Она сдалась первой, опустила глаза, залившись краской. Ну, понятно, ей неуютно, я застукал ее на свидании с русским миллиардером. Интересно, почему? Нравится разыгрывать из себя независимую и гордую представительницу науки? А попалась на том, что ужинает в дорогом ресторане, нацепив открытое платье?

Я остановился на шаг позади Лизи, предоставив ей разыграть партию. Пытаться оттащить ее от Платона сейчас все равно не имело смысла. В детстве мы звали ее «бульдожкой» именно за то, что отобрать из ее рук ничего не получалось. Она и теперь не собиралась сдаваться. Да и я этого совсем не хотел. Я продолжал сверлить взглядом макушку Маши, понимая, что ей наверняка неуютно от этого. Но мне было плевать. Я хотел пробить дыру в ее броне. Посмотреть какая она там, внутри. Какая она настоящая?

— Лизи! — натужно прохрипел Платон и затравленно улыбнулся.

Кажется, я выбрал очень правильную даму для этого вечера. Хотя понятия не имел, что все сложится так удачно.

Он откашлялся и повторил с продолжением:

— Лизи. Очень рад тебя видеть! Как ты поживаешь?

— Отвратительно! Меня едва не раздели!

Перейти на страницу:

Похожие книги