18. Партия тенора представляет собой копию, поскольку это единственный текст, содержащий слова обоих гимнов.
19. Hervey (1900), p. 151–153, 221–225; Foister, Roy and Wyld (1997), p. 40–41. Де Сельве мог познакомиться с этим популярным сборником протестантских гимнов во время дипломатической миссии в Германию, куда Франциск отправил его в 1529 г. Речь, запланированная по этому случаю, была призвана убедить лютеранских князей примириться с католической церковью.
20. Foister, Roy and Wyld (1997), p. 44–57; Frangenberg (1992), p. 15–16.
21. Camusat II, fos. 127v, 128v–129, 137–139, 139v–140v;
22. NA, SP 1/77, fos. 70–73. Несколькими месяцами ранее Фрэнсис Брайан утверждал, что Франциск и Элеонора, «находясь в одном доме, за четыре ночи ни разу не спали вместе». Франциск регулярно проводил ночи со своей новой любовницей Анной де Пислё, которая пришла на смену Франсуазе де Фуа, графине Шатобриан, и которой Франциск присвоил титул герцогини д’Этамп.
23. BNF, MS Dupuy 33, fos. 52–54;
24. BNF, MS Dupuy 33, fo. 54r – v; Bapst (1891), p. 66–69;
25. BNF, MS Dupuy 547, fos. 258–259;
26. Camusat, II, fos. 8v–9, 137–139;
27.
28. Ibid., nos. 34, 59.
29.
30. Ланселот де Карль говорит:
Внутри ощутив детских ног шевеленье / И схваток жгучих напор, / Достойно она проживала мученья, / Но голос дрожал, и стонало все тело, / Не в силах унять боль, что ею владела. Quant commenca de sentir remuer / Les petitz piedz, et qu’elle se veit prise, / O! qu’elle estoit bien saigement apprise / De se bien plaindre, et faire la dolente, / En voix piteuse et parolle tremblante, / Pour demonstrer la doulleur qu’elle avoit.
См.: Schmid (2009), p. 117; Ascoli (1927), p. 153 (ll. 148–153).
31.
32.
33. Ibid., nos. 1123, 1144 (p. 842);
34.
35. Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 360; BL, Harleian MS 283, fo. 75;
36. Wriothesley (1875–1877), I, p. 22;
37. Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 360; Hall (1809), p. 805–6; Camusat, II, fo. 139.
38. Hall (1809), p. 805–806;
39. BNF, MS Dupuy 33, fos. 57v–61; Le Grand (1688), III, p. 571–588; Camusat, II, fos. 12, 19–21, 141v–142v;
40. Burnet (1820), III, ii, p. 49–61;
41. NA, SP 3/15, fo. 47; Hall (1809), p. 808;
22. Анна – королева
1.
2. О придворном протоколе Екатерины см. Beer (2018b), p. 83–95; Laynesmith (2004), p. 244–248; Hayward (2007), p. 111.
3. NA, E 101/421/13; Hayward (2005), p. 125–175.
4.
5. BNF, MS FF 5499, fo. 197v;