Ультразвуковой излучатель, продолжавший работать и отпугивать лесную живность, по идее, должен был оказать схожее воздействие и на гурианцев. Но, как теперь выяснялось, слух у аборигенов оказался не намного лучше, чем у людей. Это была не очень приятная новость, но ничего не поделаешь.
Рону приходилось срочно искать другие средства защиты от туземцев, пока они его не опередили. Он помнил, что «Арлад» лежит где-то рядом, но обернуться назад не рискнул, опасаясь внезапного нападения.
Обнаружив на берегу реки инопланетного пришельца, дикари уставились на него тем же агрессивно насторожённым взглядом, что и цибилар сегодня утром. Похоже, они не ожидали этой встречи, как и сам Эрвис. Не отводя от туземцев глаз, он стал шарить по слою мха пальцами в поисках своего оружия. Нужно было воспользоваться замешательством местных обитателей и предотвратить их нападение.
Гурианцы довольно быстро пришли в себя и начали угрожающе помахивать копьями, одновременно лопоча что-то непонятное на своём трескучем языке. К сожалению, Рон не взял с собой лингвер, так как не думал, что столкнётся лицом к лицу с аборигенами. И теперь, чтобы избежать собственной смерти, он должен был принять срочные меры защиты.
Несколько томительных мгновений Эрвис продолжал осторожно искать за спиной парализующее ружьё, но никак не мог его найти. Вместо этого ему под руку попались два высохших бордовых плода с шершавой кожурой. Они были очень лёгкими, но годились для того, чтобы провести отвлекающий бросок.
Не медля больше ни секунды, Рон швырнул плоды в дикарей и одновременно кувыркнулся в сторону, где лежал его «Арлад». В тот же момент гурианцы один за другим метнули свои копья. Первое просвистело над ухом Эрвиса и упало в реку. Второе воткнулось в мшистую кочку, на которой только что сидел охотник. Ему крупно повезло, что он остался невредим. Теперь пришла его очередь демонстрировать меткость.
Схватив ружьё, Рон уже приготовился к стрельбе, как вдруг увидел странную и даже забавную картину. Из треснувших плодов, которые попали в грудь одного из аборигенов, вырвалось дымное розовое облачко. И, когда дикари его невольно вдохнули, с ними случилось то, чего Эрвис никак не ожидал. Они начали истерично кричать, надрывно кашлять и судорожно дёргать худыми конечностями, будто их кусали ядовитые насекомые. Кто бы мог подумать, что мелкие споры невзрачных на вид плодов, способны вызывать у гурианцев такую болезненную аллергическую реакцию.
Вряд ли, это было для них смертельно, но Эрвис решил проявить акт своеобразного милосердия. Чтобы аборигены перестали испытывать мучительные ощущения, он пару раз выстрелил в них из «Арлада». Последний раз взмахнув руками, дикари рухнули, как подкошенные, и замерли в замысловатых позах.
Таким образом, Рон одновременно облегчил их страдания и на пару часов избавился от потенциальных преследователей. Убивать гурианцев, чтобы полностью исключить возможную помеху, Эрвис не собирался. У него были определённые моральные принципы, которыми он не хотел пренебрегать ради сиюминутных выгод.
До того как парализованные аборигены очнутся и вместе с другими соплеменниками приступят к облаве, ему следовало оторваться от них на значительное расстояние. Поэтому, не теряя ни минуты, Рон быстро разделся, собрал вещи и прямо с обрыва прыгнул в реку, держа над головой ружьё и походную сумку. Погрузившись в прохладную воду по грудь, он вскоре оказался на другой стороне речушки и вышел на пологий склон, заросший ползучими сиреневыми лианами с толстыми семенными стручками.
Здесь Эрвис торопливо оделся и продолжил путь. Небольшая передышка и съеденный сухпаёк придали ему сил.
После проверки показаний биосканера Рон узнал, что «золотой зверь» находится примерно в том же месте, где был раньше, на расстоянии одного километра от реки. Цибилара необходимо было найти и поймать как можно скорее, пока гурианские дикари не сделали нечто подобное с самим охотником. А он абсолютно не желал становиться их очередной жертвой.
Глава 4
Преодолев треть пути по густым зарослям, Эрвис вышел на открытое пространство, освещённое лучами Редола. Впереди раскинулся широкий луг, поросший густой сочной зеленью травы и яркими цветами. Но не успел Рон сделать и двух шагов, как тут же по пояс провалился в тёмную и вонючую болотную жижу. То, что он сначала принял за красивый зелёный луг с множеством больших жёлто-оранжевых цветов, на самом деле оказалось плотным покрывалом тины и некой разновидностью насекомоядных ловушек. Они приманивали к себе летающих жучков, и те увязали в их ароматном липком соке. Периодически на поверхности болота появлялись и лопались пузыри зловонного газа, оглашая округу громкими квакающими хлопками.
Тихо выругавшись, Рон вскарабкался на ближайшую упругую кочку и внимательно осмотрелся. Вдаль эта живописная, но неприятная местность простиралась на добрые полтора километра, а вширь — насколько позволяли видеть глаза.