Читаем Охота на вампира полностью

В этой комнате были большие, до самого пола, окна, которые принято называть французскими. Вероятней всего, они такими задумывались с самого начала, при постройке здания, и во время капитального ремонта лишь заменили старые рамы на новые, прочные и удобные. К слову сказать, в замке нигде не было пластиковых окон, вероятно, чтобы сохранить аутентичность дизайна. Сейчас, когда за окном было совершенно темно, горничные задернули окна тяжелыми бархатными занавесками и зажгли свечи в высоких канделябрах. Кроме свечей и огня камина в комнате не было никакого освещения. Огоньки пламени тихонько колебались, отбрасывая причудливые блики на резные дубовые панели, которыми была отделана гостиная, старинные картины и гобелены, которыми щедро украсили комнату, и на рыцарские доспехи, что придавали образу «старинного замка» некую завершенность, хоть в нашей местности никогда не использовались и, разумеется, не могли принадлежать бывшим хозяевам поместья. Но это соображение никому из гостей отеля не приходило в голову. Сейчас кожаные диваны, кресла и банкетки, на которых устроились отдыхающие в ожидании вечернего развлечения, тонули в полутьме. Отсутствие привычного электрического освещения придавало помещению мрачную загадочность и будило воображение, к чему, вероятно, и стремились хозяева замка.

Глава 9

Наконец, когда все собрались, расселись, перекусили и успокоились, появился управляющий и устроился в свободном кресле, неподалеку от чайного столика, на который официантка немедленно поставила для него чашку с горячим напитком.

– Я приветствую всех собравшихся в нашей уютной гостиной на вечерних посиделках, – начал Егор Иванович.

Ему ответом был нестройный хор голосов присутствующих:

– Добрый вечер!

– Здравствуйте.

– Мы очень рады быть здесь.

– И это здорово, – продолжил он, – для тех, кто не в курсе наших традиций, должен сообщить, что эти встречи – единственное время на протяжении всех суток, когда допустимо неформальное общение гостей нашего курорта с его персоналом. И все, кто в этот час свободен от своих обязанностей, может присесть на свободное место, перекусить, выпить чашечку чая, кофе или какао. Поболтать, а главное – послушать занимательные истории. Или даже что-нибудь рассказать, если есть настроение.

Говоря так, управляющий приподнял чашку и отвесил легкий поклон мужчине в просторных брюках и в блузоне со скошенным кроем рукава, настолько мешковато сидящем, что он казался снятым с чужого плеча. Не только этот забавный костюм бросался в глаза, чудной была и внешность незнакомца: длинные, черные, блестящие, словно напомаженные, волосы были собраны в хвост на затылке, а худое бледное лицо с горящими темными глазами украшали тоненькие черные усики в стиле голливудских героев-любовников тридцатых годов.

– Ему бы кисти и мольберт, – тем временем быстро прошептал на ухо Льву Стас, – а еще такой огромный бант на шею, и был бы вылитый художник. Как думаешь, они могли выписать сюда настоящего художника, как помещики девятнадцатого века?

Ответить Лев не успел. Незнакомец в ответ на поклон управляющего поднял вверх свою чашку и проговорил на ломаном русском языке:

– Ви, монами, я очень любить страшный история! Когда весь волос дыбом! – и поднял вверх растопыренные пальцы свободной руки, показывая, как именно поднимаются дыбом волосы.

– Это тот самый знаменитый повар из Европы, – тут же догадался Гуров, – Эжен, кажется.

Управляющий тем временем активно рекламировал успокаивающее действие мятного чая и его несомненную пользу для пищеварения, особенно в вечерние часы. Или кофе по-ирландски на сон грядущий.

– Смотрю, тут некоторые предпочитают кофе по-ирландски совсем без кофе, – снова шепнул Стас, – вон как Юрий, к примеру.

А Лев в ответ лишь молча пожал плечами, потому что считал, что это личное дело каждого. А управляющий уже начал свой рассказ:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы