Читаем Охота на вепря полностью

В затуманенных любовным угаром мозгах Эдварда все же хватило здравого смысла не возобновлять убогие и полностью бесполезные нападки на Кара. Куда важнее сейчас было прояснить их с Ипри судьбу… ну, или, по крайней мере, попытаться это сделать.

Вопрос становился тем более актуальным, если учесть, что лес, через который они проезжали, начинал довольно быстро меняться. Деревья по обеим сторонам старой, давно заброшенной дороги становились все ниже и уродливей. Среди них начали преобладать хвойные породы. Таких диковинных елей Мэй в своей жизни еще не встречал. Эти сутулые страшилища стояли на десятках толстых, будто сваи, корнях-ножищах, а своими колючими обвислыми лапищами словно охотились за всеми живыми существами, которые намеревались прошмыгнуть мимо. Еще большую странность, заползающую в душу зябкость пейзажу добавляли бесчисленные наросты грязно-белого мха, длинными рваными космами свисающие со стволов и ветвей. И уж что вовсе делало эти места жутковатыми и чертовски негостеприимными, так это обилие отвратного черного плюща. Именно его толстые лоснящиеся побеги не далее как вчера утром раскурочили большую часть боевых самолетов на авиабазе Лэнгли. Они словно змеи извивались в укромных погребенных в тень закутках, вздыбливали мягкую пропитанную влагой почву, копошились в лужицах с мутной дурно пахнущей водой. Влаги и впрямь здесь было многовато. Она чувствовалась не только в почве, но и в самом воздухе. Этакий тяжелый плотный дух с приправой из гнили и сероводорода.

Мэй так и не дождался ответа на свой вопрос, а потому свои силы решила испробовать Ипри. Правда, в отличие от землянина, она догадывалась куда именно направлялся их небольшой караван.

— Какого дьявола вам понадобилось в Драконьем болоте? — в голосе девушки слышалось плохо скрываемое беспокойство.

— Что змея, узнала родные места? — криво осклабился Кар и кивнул на окровавленный труп своего товарища, который лежал в той же повозке, что и оба связанных пленника. — Или это убиенный тобой Йедлик нашептал? Он такой. Болтун, каких свет не видывал.

— Нас всех там сожрут, — Ипри оставила остроту без внимания и, повысив голос, закричала так, чтобы ее услышали абсолютно все члены шайки: — Эй вы, слушайте меня! Этот безумец тащит вас на верную смерть! Из Драконьего болота не возвращаются живыми!

Хоть вольные охотники и опасались сумрачную ведьму, однако сейчас ее слова были восприняты с улыбками, а несколько глоток даже разразились хриплым, как воронье карканье смехом.

— Слыхала? — одноглазый главарь тоже расхохотался. — Кажись, ты их не очень-то напугала.

— Безумцы! — выдохнула Ипри с досадой и злобой.

— Подозреваю, что в это самое болото, они лезут уже не в первый раз, — протянул некоторое время молчавший Эдвард и испытывающе покосился на Кара. — Прав я или нет?

— Я всегда говорил, что у мужика мозгов в башке куда больше, чем у бабы, будь она даже сумрачной ведьмой, — похвалил землянина атаман.

— Что же вы ищите там… в этом проклятом месте? — едва слышно прошептала девушка, и этот вопрос адресовался вовсе не предводителю вольных охотников. Ипри спрашивала у самой себя.

Для того чтобы отыскать ответ девушке потребовалось некоторое время, на которое она полностью выпала из разговора с Каром. Но одноглазый атаман на это не особо обратил внимание. Сумрачная ведьма его интересовала куда меньше, чем пришелец, за которым гонялась буквально вся империя.

— Кто ты такой? — Кар с интересом разглядывал Мэя.

— Солдат, — гордо выпалил землянин.

— Хлипковат ты для солдата, — охотник скривился.

— Я управляю… — лейтенант на мгновение запнулся, подбирая нужное сравнение. — Я управляю летающей колесницей, — ответ отыскался в эпосе древних народов, о котором частенько треплются на канале «Дисковери».

— Значит ты из мира железных машин? Ты один из тех, с кем наш достославный император Ригер затеял эту идиотскую войну?

В словах бородача прозвучала ирония, что весьма обнадежило землянина. Кар явно не относился к сторонникам той бойни, которая сейчас кипела на просторах Земли.

— Я защищаю свою Родину, — надеясь на поддержку, Эдвард очень решительно глянул в лицо охотника.

— Да ради всех великих богов, защищай сколько влезит! — Кар отмахнулся, тем самым давая понять, что данная тема ему вообще не интересна. — Родина, доблесть, честь, слава — это все для дураков. На этом не заработаешь ни гроша.

— Я поняла! — последние слова главаря словно сорвали завесу с глаз Ипри. — Они охотятся за драконьими яйцами!

— Яйцами? — Эдвард непонимающе переводил взгляд с девушки на Кара и обратно.

— Ну да, яйцами, ― сумеречная ведьма с укоризной, как на умственно отсталого дебила, поглядела на своего спутника. ― А ты думаешь, откуда берутся драконы? ― Не дожидаясь пока до Мэя окончательно дойдет смысл ее слов, Ипри повернула лицо к атаману охотников. ― Высочайшим имперским указом запрещено добывать и продавать яйца драконов. Эти звери предназначены только для боевых стай императорской армии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники 1-й магической войны

Похожие книги